Marcos 10:26 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus26 Y ri discípulos can más xaꞌchapataj y niquiꞌej chiquivach: ¿Chica cꞌa xticolotaj? xaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)26 Pero ri discípulos más xsach kikꞌuꞌx, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Si keriꞌ, ¿achike kꞌa jun xtikolotej? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible26 Jak'a toq ri tijoxela' xkak'axaj chik jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach kik'u'x y xkibila' k'a chikiwech: Wi xa keri', man jun xtikolotej ri', xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala26 Pero tok ri tijoxela' xcac'axaj chic jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach quic'u'x y xquibila' c'a chiquivech: Vi can achi'el ri nubij, queri', man jun xticolotej, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal26 Pero tak re discípulos xquic'axaj chic jun bey re tzij re xubij re Jesús, xsatz quic'o'x y xquibila' chiquivach: Vo xa can ancha'l re nubij, quire', man jun xticolotaj, xe'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola26 Pero tek ri discípulos xquic'axaj chic jun bey ri ch'abel ri xubij ri Jesús, xsach quic'u'x y xquibila' c'a chiquiwech: Wi can achi'el ri xubij, ¿achique ta c'a jun ri xticolotej? xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¿I-rusamajiel ri Cristo ijejeꞌ? Inreꞌ jeꞌ. Pero vacame nquichꞌoꞌ incheꞌl in chꞌuꞌj, inreꞌ más in-samajnak chiquivach ijejeꞌ. Inreꞌ más in-chꞌayuon chiquivach ijejeꞌ, hasta man nalka ta chic panoꞌ janeꞌ (jaroꞌ) mul in-chꞌayuon. Inreꞌ xicꞌujieꞌ pa cárcel qꞌuiy mul chiquivach ijejeꞌ. Inreꞌ qꞌuiy mul jubꞌaꞌ ma nquiquimisas.