Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos xaꞌjiel-apa riqꞌuin, chi niquiꞌan tentar, xquicꞌutuj cha xa otz chi jun ache nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxjayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Xejel apu jujun fariseos apeꞌ kꞌo ri Jesús, y chin ta nditzaq pa kiqꞌaꞌ ndikajoꞌ, xkikꞌutuj razón chare si ma xajan ta chuwech ri Dios chi jun achi ndujech riꞌ rikꞌin ri rixjayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Y jari' toq ri fariseo xe'apon rik'in, richin chi nikitejtobej. Rije' xkik'utuj k'a chire wi ruk'amon chi jun achin k'ulan nujech-ri' rik'in ri rixjayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y jac'ari' tok ec'o achi'a' fariseos ri xe'apon riq'uin, richin chi niquiya' pa c'ayef ri Jesús y nitzak ta pa quik'a'. Rije' xquic'utuj c'a chire vi ruc'amon chi jun achin nujech-ri' riq'uin ri rixjayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y jare' tak jec'o achi'a' fariseos xe'bapon riq'uin re Jesús chin niquitojtobej y chin che nitzak-ta pa quik'a'. Y mare' xquic'utuj cha vo xa ruc'amon che jun ache nujach-ri' riq'uin re ruxayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Y yac'ari' tek yec'o achi'a' fariseos ri xe'apon riq'ui, ruma nicajo' chi niquitojtobej ri Jesús y nitzak ta pa quik'a'. Riye' xquic'utuj c'a chare wi ruc'amon chi jun achi nujech ri' riq'ui ri rixjayil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri discípulos xaꞌjiel-apa riqꞌuin ri Jesús, y xquiꞌej cha: Ri achiꞌaꞌ fariseos xpa quiyoval antok xcaꞌxaj ri xaꞌej, xaꞌchaꞌ cha.


Ri achiꞌaꞌ fariseos y ri achiꞌaꞌ saduceos xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús chi niquiꞌan tentar, y xquiꞌej cha chi tubꞌanaꞌ jun señal chicaj.


Y jareꞌ antok nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos xaꞌlka riqꞌuin chi niquiꞌan tentar. Y rumareꞌ xquicꞌutuj cha: ¿Otz chi jun ache nujach-riꞌ riqꞌuin ri raxjayil ruma chica-na kax?


Xpa jun chiquivach ri maestros richin ri ley, joꞌc chi nuꞌon tentar ri Jesús, xucꞌutuj cha:


¡Juyeꞌ ivach ixreꞌ achiꞌaꞌ escribas y ixreꞌ achiꞌaꞌ fariseos, ri xa caꞌyeꞌ ipalaj! ruma ikꞌatuon quibꞌiey ri vinak chi man ncaꞌuoc ta chupan ri reino ri cꞌo chicaj. Man nquixuoc ta ixreꞌ y man ntiyaꞌ ta jeꞌ lugar chica ri vinak.


Pero ri achiꞌaꞌ fariseos niquiꞌej chirij ri Jesús: Ja ri quijaval ri itziel tak espíritus ri nibꞌano cha chi nitiquir ncaꞌralasaj ri itziel tak espíritus.


Ri Jesús xiel-el chireꞌ y xꞌa cꞌa Judea. Y xakꞌax jucꞌan ri río Jordán. Chireꞌ, iqꞌuiy vinak xquimol chic quiꞌ riqꞌuin. Y jajaꞌ xucꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios, incheꞌl rubꞌanun-pa.


Y ri Jesús xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ reꞌ: ¿Chica ri ruꞌeꞌn can ri Moisés chiva chi ntiꞌan? xchaꞌ chica.


Y icꞌo achiꞌaꞌ fariseos ri xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús, y xquitzꞌamala-ka-quiꞌ chi tzij riqꞌuin. Y chi niquiꞌan tentar ri Jesús, xquiꞌej cha chi tubꞌanaꞌ jun señal chicaj.


Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ choch ri levadura quichin ri achiꞌaꞌ fariseos y richin ri Herodes, xchaꞌ ri Jesús.


Pero ri Ajaf Jesús xuꞌej cha: Ixreꞌ achiꞌaꞌ fariseos xa ix incheꞌl ri vaso y ri plato ri jaꞌal chꞌajuon quij pero ri quipan xa tzꞌil. Ri ivánima xa nojnak riqꞌuin alakꞌ y nojnak riqꞌuin itziel tak kax.


Y antok ri achiꞌaꞌ fariseos xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Jesús, xaꞌtzeꞌn-ka chirij ruma ijejeꞌ bꞌanak cánima chirij ri bꞌayomal.


Y ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos qꞌuiy tzij niquiꞌej-apa chiquij ri discípulos. Niquiꞌej-apa chica: ¿Karruma ixreꞌ nquixvaꞌ quiqꞌuin ri maloy-impuestos y quiqꞌuin ri vinak ri aj-bꞌanoy-pecado niꞌeꞌx chica?


Y icꞌo achiꞌaꞌ escribas y achiꞌaꞌ fariseos niquitzꞌat-apa ri Jesús y quiyoꞌien chi xa xtuꞌon sanar ri ache, chi quireꞌ niquiꞌan acusar chi xsamaj chupan jun kꞌij richin uxlanien.


Pero ri achiꞌaꞌ fariseos y ri maestros richin ri ley, man xka ta chiquivach ri xrajoꞌ ta xuꞌon ri Dios quiqꞌuin. Ijejeꞌ man xcajoꞌ ta xaꞌan bautizar ruma ri Juan.


Y ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos xquimol-quiꞌ y xaꞌcayuoj jeꞌ ri nicꞌaj chic achiꞌaꞌ ri autoridades quichin ri israelitas y xquiꞌej chica: ¿Chica nakaꞌan? Ruma ri ache rubꞌinan Jesús qꞌuiy milagros ri ncaꞌruꞌon chiquivach ri vinak.


Ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ fariseos calasan chic rutzijoxic, chi chica-na ri xtinaꞌien pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús, tuꞌej chica ijejeꞌ, chi niquitzꞌamaꞌ.


Y ri achiꞌaꞌ fariseos xcaꞌxaj ri niquiꞌej ri vinak chirij ri Jesús. Rumareꞌ ri achiꞌaꞌ fariseos reꞌ y ri principales sacerdotes, xaꞌquitak-el ri alguaciles chi niquitzꞌamaꞌ.


¿Acaso icꞌo chiquivach ri autoridades y chiquivach ri achiꞌaꞌ fariseos quiniman ri nuꞌej ri Jesús?


Ri achiꞌaꞌ reꞌ quireꞌ xquiꞌej richin niquiꞌan tentar ri Jesús; chi quireꞌ niquiꞌan acusar. Pero ri Jesús xa xluquie-ka, y xtzꞌibꞌan-ka pan ulief cha ri ruve-rukꞌaꞌ.


Icꞌo jeꞌ chiquivach ijejeꞌ ri xquiꞌan ri man otz ta, ruma xquiꞌan tentar ri Ajaf. Y ijejeꞌ xaꞌcon pa quikꞌaꞌ cumatz. Y ojreꞌ man takaꞌan incheꞌl xquiꞌan ijejeꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ