San Lucas 22:50 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus50 Y jun chiquivach ri discípulos xusoc ri ru-esclavo ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, y xralasaj-el ri ruxiquin derecha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)50 Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús rikꞌin jun bꞌik espada, xusetuj e ri rikiqꞌaꞌ ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible50 K'o k'a jun chike ri tijoxela' ri xusok jun samajel richin ri nimalej sacerdote. Kan xuchoy ri ruxikin ri k'o pa rijkiq'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala50 Y can c'o na vi c'a jun chique ri tijoxela' ri xusoc jun samajel richin ri nimalej sacerdote. Can xuchoy na vi ri ruxiquin. Y ri ruxiquin ri xuchoy ja ri c'o pa rajquik'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal50 Y c'o jun chique re discípulos re xusoc jun ache re ru-mozo re namalaj sacerdote. Can xutzaq'uij-va-a ruxquin. Y re ruxquin re xutzaq'uij-a ja re c'o pa rajquik'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola50 Y jun c'a chique ri ye rudiscípulos xusoc jun rumozo ri nimalaj sacerdote. Can xuchoy ruxquin. Y ri ruxquin ri xuchoy ya ri c'o pa rajquik'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ixreꞌ ri altíra nquixvajoꞌ, niꞌej chiva: Xa icꞌo ri ncaꞌbꞌano itziel tak kax chiva, man tiꞌan rucꞌaxiel chica. Xa tiyaꞌ pa rukꞌaꞌ ri Dios, ruma jajaꞌ ri xtiyoꞌn rucꞌaxiel chica ruma ri niquiꞌan. Incheꞌl nuꞌej ri Dios chupan ri tzꞌibꞌan can: Inreꞌ nquibꞌano castigar, y inreꞌ jeꞌ xquiyoꞌn rucꞌaxiel chica ri niquiꞌan pecado. Quireꞌ nuꞌej ri Ajaf.