Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 2:50 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

50 Pero ri tzij ri xuꞌej ri acꞌual chica ri José y ri María man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

50 Pero ri rute-rutataꞌ ma xkikꞌoxomaj ta ri xubꞌij ri Jesús chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

50 Jak'a ri ch'abel ri xubij ri ak'ual chike ri rute-rutata', xa man xq'ax ta chikiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

50 Jac'a ri ch'abel ri xubij ri ac'ual chique ri José y María man xk'ax ta chiquivech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

50 Jac'a re xubij re ac'ual chique re José y re María, man xk'ax-ta pa quive'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

50 Yac'a ri ch'abel ri xubij ri ac'al chique ri José y ri María, ma xk'ax ta chiquiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 2:50
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ri discípulos xa man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) ri xꞌeꞌx chica. Y niquixiꞌij-quiꞌ niquicꞌutuj cha.


Pero ri ru-discípulos man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) ri xuꞌej. Ri tzij reꞌ xa avan chiquivach, rumareꞌ joꞌc xcaꞌxaj y man cataꞌn ta ri chica xrajoꞌ xuꞌej chica.


Pero ri discípulos xa man xiꞌka ta pa quiveꞌ (man xquiꞌan ta entender) ri xꞌeꞌx chica, ruma avan chiquivach chi man tiꞌka pa quiveꞌ (man tiquiꞌan entender). Y niquixiꞌij-quiꞌ niquicꞌutuj cha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ