Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 18:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y ri Jesús xutzijuoj jun parábola (cꞌambꞌal-tzij) chica ri ru-discípulos chi nucꞌut chiquivach chi nicꞌatzin chi siempre niquiꞌan orar y man tiquimalij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Ri Jesús xutzijoj jun parábola chake ri discípulos chin ndukꞌut chi ndikꞌatzin ndikibꞌen orar jumul y ma tikꞌo kikꞌuꞌx chiroyobꞌexik ri ndikikꞌutuj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 K'ari' ri Jesús xutzijoj k'a jun k'ambel-tzij chike ri rutijoxela', richin chi nuk'ut chikiwech chi kan nik'atzin-wi chi jantape' yech'on rik'in ri Dios, y man keq'itej chubanik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y ri Jesús xutzijoj c'a jun c'ambel-tzij chique ri rutijoxela', richin chi nuc'ut chiquivech chi can nic'atzin-vi chi jantape' tiquibana' orar y man tiquimalij rubanic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y re Jesús xutzijoj jun ejemplo chique re ru-discípulos, chin che nuc'ut chiquivach che can nic'atzin-va che can nojel tiempo tiquibana' orar y man jun bey tiquiya' can rubanic re oración.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

1 Y ri Jesús xutzijoj c'a jun c'ambel tzij chique ri ye rudiscípulos riche (rixin) chi nuc'ut chiquiwech chi can rajawaxic wi chi ma quetane' ta chi niquiben orar y ma tiquimalij ta ca rubanic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 18:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Can siempre tibꞌanaꞌ orar, y cꞌas ta ri ijaluon antok ntiꞌan orar, y siempre tiyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios.


Tiquicuot ri ivánima ruma ivoyoꞌien nojiel ri ruꞌeꞌn ri Dios chiva. Ticꞌujieꞌ i-paciencia chupan ri sufrimiento. Siempre tibꞌanaꞌ orar.


Man tichꞌujirisaj-iviꞌ chirij chica-na kax, xa tiyaꞌ nojiel pa rukꞌaꞌ ri Dios, y ticꞌutuj cha jajaꞌ ri nicꞌatzin chiva, y man timastaj jeꞌ chi ntiyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha.


Y siempre tibꞌanaꞌ orar. Y antok ixreꞌ ntiꞌan orar, tiyaꞌ lugar cha ri Espíritu Santo chi nuyaꞌ riqꞌuin ivánima ri chica nicꞌatzin ntiꞌej chupan ri oración y ri chica nticꞌutuj cha ri Dios. Man timalij ri oración, xa can titijaꞌ ikꞌij chi siempre ntiꞌan orar. Y riqꞌuin nojiel ivánima ticꞌutuj cha ri Dios pa qui-cuenta quinojiel ri santos hermanos.


Rumareꞌ tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ y siempre tibꞌanaꞌ orar, chi nquixcolotaj choch nojiel ri sufrimiento ri xtipa paroꞌ ri roch-ulief, y chi quireꞌ otz ri icꞌaslien nquixalka choch ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, xchaꞌ ri Jesús chica ri ru-discípulos.


Y man kojcuos nakaꞌan ri otz. Ruma xa man nkojtanieꞌ ta chi nakaꞌan ri otz, xtalka ri kꞌij antok xtiyoꞌx rucꞌaxiel chika.


Mareꞌ ojreꞌ man nakamalij ta nakaꞌan rusamaj ri Dios, ruma ri samaj reꞌ jajaꞌ ri yaꞌyuon-pa chika. Y joꞌc ruma nujoyovaj kavach, nkojrucusaj chupan ri rusamaj.


Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.


Ruma xa jun nucꞌutuj cha ri Dios, jajaꞌ xtuya-pa cha ri nucꞌutuj. Xa jun nucanuj, can xtiril ri nucanuj. Y xa jun nucꞌoscꞌa-apa ri ruchi-jay, can xtijak choch.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ