Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 11:52 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

52 ¡Juyeꞌ ivach ixreꞌ maestros richin ri ley! ruma pan ikꞌaꞌ ixreꞌ cꞌo-ve ri noꞌj, ruma ivataꞌn ri chica modo jun vinak ntuoc richin ri Dios, pero ixreꞌ xa man ix-acunak ta richin ri Dios y ri nicajoꞌ ncaꞌuoc richin ri Dios nquiꞌkꞌat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

52 ¡Juyo iwech rix tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés! Porque iwewan chikiwech ri wineq ri achike ndikꞌatzin ndikibꞌen chin ngeꞌok chupan ru-reino ri Dios, porque ma ngixok ta rix, nixta ndiyaꞌ qꞌij chake chi ngeꞌok ri ndikajoꞌ ngeꞌok, xchajeꞌ ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

52 ¡Toq'ex iwech rix etamanela' chirij ri pixa' roma rix iwetaman achike rubanikil richin chi jun wineq nok richin ri Dios, jak'a rix man ix okineq ta richin ri Dios y chuqa' ye'iq'et ri winaqi' ri nikajo' ye'ok richin ri Dios, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

52 ¡Tok'ex ivech rix etamanela' chirij ri ley! roma rix ivetaman achique rubaniquil richin chi jun vinek noc richin ri Dios, pero rix man ix oquinek ta richin ri Dios y chuka' ye'ik'et ri vinek ri nicajo' ye'oc richin ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

52 ¡Tivok'ex ivach yex achi'a' re itaman re ley! roma yex jabal itaman andex rubanic tak jun vinak ndoc rajc'ual re Dios, pero yex man yix-aconak-ta rajc'ual reja' y chuka' man niya-ta k'ij chique re vinak chin ye'oc-ta rajc'ual re Dios, astapa' re vinak niquijo' ye'oc rajc'ual reja'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

52 ¡Juyi' oc iwech riyix ri yixk'axan ri nubij ri ley! ruma chi riyix iwetaman achique rubaniquil riche (rixin) chi jun winek ntoc riche (rixin) ri Dios, yac'a riyix ma yix oconek ta riche (rixin) ri Dios y chuka' ye ik'aton ri winek ri nicajo' ye'oc riche (rixin) ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 11:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xpa jun chiquivach ri maestros richin ri ley, joꞌc chi nuꞌon tentar ri Jesús, xucꞌutuj cha:


¡Juyeꞌ ivach ixreꞌ achiꞌaꞌ escribas y ixreꞌ achiꞌaꞌ fariseos, ri xa caꞌyeꞌ ipalaj! ruma ikꞌatuon quibꞌiey ri vinak chi man ncaꞌuoc ta chupan ri reino ri cꞌo chicaj. Man nquixuoc ta ixreꞌ y man ntiyaꞌ ta jeꞌ lugar chica ri vinak.


Antok ri Jesús xuꞌej nojiel reꞌ, ri achiꞌaꞌ escribas y ri achiꞌaꞌ fariseos altíra xyacataj quiyoval. Y rumareꞌ ijejeꞌ qꞌuiy cꞌa kax niquicꞌutuj cha ri Jesús xa richin niquinak.


Y quinojiel xka chiquivach ri xuꞌej ri Gamaliel. Y xquiꞌej chi caꞌcꞌamar chic pa ri apóstoles. Y después antok xaꞌchꞌay, xquiꞌej chica chi man chic tiquitzijuoj ri rubꞌeꞌ ri Jesús chica ri vinak. Y cꞌajareꞌ xaꞌquitzokopij-el chi xaꞌa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ