Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 10:32 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

32 Y quireꞌ jeꞌ jun ache levita, xxulan-pa jeꞌ chupan ri bꞌay reꞌ. Y antok ri levita reꞌ xalka cierca ri lugar reꞌ, xutzꞌat ri ache pacꞌol can, y ja ri jun chic ruchiꞌ ri bꞌay xakꞌax-ve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

32 Y keriꞌ chuqaꞌ jun levita xbꞌeqaqa apeꞌ pokꞌorneq kan ri achi, y atoq xutzꞌet, xa xujechꞌaj e chuqaꞌ riꞌ chin xqꞌax.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

32 Keri' chuqa' jun levita, ri yeto'on kichin ri sacerdote ri pa rachoch ri Dios, peteneq chuqa' chupan ri bey ri'. Rija' xjel-apo rik'in richin xutz'et, y kan achi'el xuben ri sacerdote kan keri' chuqa' xuben rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

32 Y que chuka' ri' jun achin levita, ri yeto'on quichin ri sacerdotes ri pa rachoch ri Dios, petenek chuka' chupan ri bey ri'. Y tok re levita re' xapon chupan ri lugar ri', xutz'et chuka' ri achin, y can achi'el xuben ri sacerdote can que chuka' ri' xuben rija'. Xe xutz'et ri achin punul pa bey, xa ja chuka' ri jun chic ruchi' ri bey xk'ax-vi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

32 Y quire' chuka' jun ache levita, re ye'ta'o quichin re sacerdotes pa rachoch re Dios, pitinak chuka' chupan re bey re'. Y tak re levita re' xapon chupan re lugar re', xutz'at re ache, y can ancha'l xuban re sacerdote quire' chuka' xuban reja', jun-va xk'ax-va.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

32 Y queri' chuka' jun achi levita, ri yeto'o quiche (quixin) ri sacerdotes ri pa rachoch ri Dios, petenak chuka' chupan ri bey ri'. Y tek ri levita ri' xapon chupan ri lugar ri', xutz'et chuka' chi ri achi punul pa bey, y can achi'el xuben ri sacerdote can queri' chuka' xuben riya'. Xu (xe wi) xutzu' ca, y xa choj xk'ax el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 10:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y cꞌo jun sacerdote ri xxulan-pa chupan ri bꞌay reꞌ, y antok xutzꞌat chi pacꞌol ri ache pa bꞌay, ja ri jun chic ruchiꞌ ri bꞌay xakꞌax-ve.


Pero cꞌo jun ache aj-Samaria ri xxulan-pa jeꞌ chupan ri bꞌay reꞌ, y antok xalka cierca, xutzꞌat ri ache ri pacꞌol can pa bꞌay, y altíra xujoyovaj roch.


Pero ri Pablo riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌo-apa cha y xuꞌej: Man taquimisaj-ka-aviꞌ, xa ojcꞌo konojiel vaveꞌ, xchaꞌ.


Y ri vinak xquitzꞌom ri Sóstenes choch ri Galión ri cꞌo pa tribunal y xquichꞌey. Ri Sóstenes jun principal chireꞌ chupan ri sinagoga. Pero ri Galión can xuꞌon incheꞌl man xutzꞌat ta ri xquiꞌan cha.


Ruma xcaꞌcꞌujieꞌ iqꞌuiy vinak ri altíra xticajo-quiꞌ ijejeꞌ mismo y man jun nquinataj chica ri nicꞌaj chic, ri xtiꞌa cánima chirij ri miera, ri xtiquinaꞌ chi i-nimaꞌk, xtiquiꞌan chi cꞌo quikꞌij, ri itziel xcaꞌchꞌoꞌ chirij ri Dios, ri man xcaꞌniman ta chica ri quitie-quitataꞌ, ri man cataꞌn ta niquiyaꞌ tiox bꞌaꞌ y man nicajoꞌ ta ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ