Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judas 1:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquiꞌan ta incheꞌl xuꞌon ri arcángel Miguel; ruma jajaꞌ antok xuꞌon ayoval riqꞌuin ri diablo paroꞌ ri ru-cuerpo ri Moisés, ni xa ta xuꞌon maldecir ri diablo. Jajaꞌ joꞌc xuꞌej: Ja ri Ajaf xtichꞌolin chava, xchaꞌ cha ri diablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Pero nixta ri arcángel Miguel atoq ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij rikꞌin ri itzel pa ruwiꞌ ru-cuerpo ri Moisés, ma jun mal tzij xubꞌij chirij ri itzel, xaxe xubꞌij chare: Ja ri Ajaw pa awiꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

9 Jak'a ri arcángel Miguel, stape' k'o janila ruchuq'a' y ruq'ij chikiwech ri ch'aqa' chik ángel, man kan ta xik'o ruwi' ri ch'abel ri xubij chire ri Itzel-Wineq toq xkiben oyowal chirij ri ruch'akul ri Moisés. Rija' xaxe k'a kere' xubij: Ja ri ajaw xtiya'on pan awi' ri ruk'amon chawe, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

9 Re achi'a' c'a re' man niquiben ta achi'el ri arcángel Miguel, rija' man riq'uin janíla ruchuk'a' y can c'o chuka' ruk'ij chiquivech ri ch'aka' chic ángeles, man c'a xic'o ta ruvi' ri xubij chire ri itzel-vinek tok xquiben oyoval chirij ri ruch'acul ri Moisés. Rija' man achi'el ta c'a ri achi'a' ri quitzekelben itzel tak tijonic. Ri arcángel Miguel xaxe c'a xubij: Jac'a ri Ajaf etamayon achique xtuben chave, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Re achi'a' re' man niquiban-ta ancha'l xuban re arcángel Miguel, astapa' reja' c'o ru-poder y c'o chuka' ruk'ij chiquivach re nic'aj chic ángeles, man xubij-ta itzel tak tzij cha re itzel tak xquiban ayoval chij re ru-cuerpo re Moisés. Reja' man ancha'l-ta re achi'a' re quitzekelben itzel tak enseñanzas. Re arcángel Miguel xaxe xubij: Jac'a re Ajaf atamayon andex xtuban chava, xcha' cha re itzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

9 Hasta ri arcángel Miguel ma xuben ta achi'el niquiben ri achi'a' ri'. Ruma ri arcángel ri' tek xquiben ch'a'oj riq'ui ri itzel winek chrij ri ruch'acul ri Moisés, ni xa ta xubij ri ránima chi xubij ta pokon tak ch'abel chare ri itzel winek. Xaxu (xaxe) wi c'a xubij chare: Ri Ajaf xtichapon c'a chawe, xcha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judas 1:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ni ri ángeles, mesque cꞌo más qui-poder y cꞌo qꞌuiy ri ncaꞌtiquir niquiꞌan, man niquiꞌej ta choch ri Ajaf chi tika castigo pa quiveꞌ ri niquiꞌan itziel tak kax.


Y después xbꞌanataj jun nem ayoval chicaj. Ri arcángel Miguel y ri ru-ángeles, xquiꞌan ayoval riqꞌuin ri dragón y ri itziel tak ángeles ri i-richꞌilan.


Y antok niꞌan jun itziel kax chiva, man tiꞌan rucꞌaxiel. Y antok niꞌeꞌx jun tzij pakon chiva, man tiꞌej jeꞌ rucꞌaxiel. Xa ticꞌutuj cha ri Dios chi tubꞌanaꞌ bendecir ri nibꞌano quireꞌ chiva, ruma ri Dios xixrayuoj chi nuyaꞌ ru-bendición chiva.


Ruma ri Ajaf antok xtipa chicaj, cof xtichꞌo-pa, y jun arcángel xtichꞌo-pa, y xtikꞌajan-pa ri ru-trompeta ri Dios. Y naꞌay xcaꞌcꞌastaj-pa ri quiminakiꞌ ri xquinimaj-el ri Cristo.


Ri vinak ri ncaꞌkꞌax ri pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús niquisiluoj can quijaluon choch, y cꞌo tzij ri man otz ta ri ncaꞌquiꞌej can cha. Ri vinak reꞌ niquiꞌej cha ri Jesús: ¡Ah! Atreꞌ xaꞌej chi navulij ri ru-templo ri Dios y chi oxeꞌ kꞌij napabꞌaꞌ chic jun bꞌay,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ