Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 8:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Y ruma cꞌa reꞌ ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej-ka chiquivach: ¿Xtuquimisaj came riꞌ ruyuon ri Jesús? Ruma xuꞌej: Ri pacheꞌ xquiꞌa-ve inreꞌ, ixreꞌ man nquixtiquir ta nquixꞌa, xaꞌchaꞌ ri achiꞌaꞌ reꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Ja atoq riꞌ ri israelitas ri ekꞌo apu chiriꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Ndukamisaj kami riꞌ, romariꞌ ndubꞌij chi apeꞌ ndibꞌa, roj ma ngojtiker ta ngojbꞌa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

22 Jari' toq ri achi'a' ri kan k'o-wi kiq'ij, nikibila' k'a chikiwech: ¿Xtukamisaj ta k'a ri' ri Jesús? Roma nubij: Ri akuchi xkibe-wi yin, rix man k'a yixtikir ta yixapon, nicha', yecha' ri achi'a' ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

22 Y jac'ari' tok ri achi'a' ri can c'o-vi quik'ij chiquicojol ri israelitas, niquibila' c'a chiquivech: ¿Xtucamisaj cami c'a ri' ri Jesús? Roma nubij: Ri acuchi xquibe-vi yin, rix man c'a yixtiquir ta yixapon, nicha', yecha' ri achi'a' ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Y jare' tak re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, niquibila' chiquivach: ¿Xtuquimisaj como-ri' re Jesús? Roma nubij: Re anche' xquimbo-va yen, yex man yixtiquir-ta yixapon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

22 Y yac'ari' tek ri achi'a' ri c'o quik'ij chiquicojol ri israelitas, niquibila' c'a chiquiwech: ¿La xtucamisaj cami c'a ri'? Ruma nubij: Ri acuchi (achique) xquibe wi riyin, riyix ma yixcowin ta yixapon, xcha', yecha' c'a ri achi'a' ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 8:22
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej cha ri Jesús: Vacame kataꞌn chi cꞌo itziel espíritu aviqꞌuin; ruma naꞌej chi chica ri ncaꞌniman ri achꞌabꞌal, man xcaꞌcon ta. Ri kamamaꞌ Abraham y ri profetas ojier can tiempo xaꞌcon.


Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej cha ri Jesús: Can ketzij ri kaꞌeꞌn chavij, chi atreꞌ xa at jun vinak ri at aj-Samaria y cꞌo itziel espíritu aviqꞌuin, xaꞌchaꞌ cha.


Rumareꞌ, kojiel-el ojreꞌ chupan ri tanamet y joꞌ pacheꞌ xꞌan-ve cha jajaꞌ. Y man takaxiꞌij-kiꞌ nakaꞌan sufrir incheꞌl xuꞌon sufrir ri Jesús.


Titzꞌata-na-peꞌ otz ri chica xuꞌon ri Jesús pa quikꞌaꞌ ri pecadores; jajaꞌ xucochꞌ nojiel, rumareꞌ quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ. Ticachꞌoꞌ nojiel, man quixcuos, ni man timalij icꞌuꞌx.


Iqꞌuiy chiquivach ijejeꞌ xquiꞌej chirij ri Jesús: La xa chꞌuꞌj. Xa itziel espíritu ri cꞌo riqꞌuin, y ixreꞌ, ¿karruma ntivaxaj ri nuꞌej?


Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas niquiꞌej chiquivach: ¿Pacheꞌ came xtiꞌa-ve ri Jesús chi man xtikil ta? ¿Niꞌa came nicꞌaj chic lugares quiqꞌuin ri israelitas ri icꞌo chiquicajol ri man israelitas ta, o ncaꞌbꞌarutijuoj came ri man israelitas ta?


Y ri vinak xquiꞌej: Xa cꞌo itziel espíritu aviqꞌuin. ¿Chica nrajoꞌ niquimisan avichin? xaꞌchaꞌ cha.


Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas chireꞌ pa tanamet Jerusalén, xaꞌquitak-el sacerdotes y achiꞌaꞌ ri niꞌeꞌx levitas chica riqꞌuin ri Juan el Bautista, chi xiꞌquicꞌutuj cha: ¿At chica atreꞌ?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ