Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Pero vacame nicꞌatzin chi jajaꞌ nicꞌujieꞌ chicaj, cꞌa xtalka-na ri kꞌij antok xtuchojmij nojiel. Quireꞌ nuꞌej ri Dios chupan ri quitzꞌibꞌan can ri santos profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Pero ndikꞌatzin chi ri Jesús ndikꞌojeꞌ chikaj, kꞌa tuqaqa na ri tiempo atoq ndibꞌan kꞌakꞌakꞌ chare nojel, achel xuqꞌalajrisaj ri Dios ojer kan chake ri loqꞌolej teq profetas chin xkibꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Jak'a re wakami, k'o chi nik'oje' na ri chila' chikaj, kan k'a toq xtapon na ri q'ij toq xtiban ruchojmil ronojel. Keri' nubij ri Dios chupan ri e kitz'iban kan ri e loq'olej q'alajirisey ruch'abel ri Dios ri ojer kan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Jac'a re vacami, c'o chi nic'oje' na ri chila' chicaj, can c'a tok xtapon na ri k'ij tok xtiban rutzil ronojel. Queri' nubij ri Dios chupan ri e quitz'iban can ri lok'olej tak achi'a' ri xek'alajirisan ri xbix chique roma ri Dios ri ojer can.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Jac'a vocame, nic'ue-na chila' chicaj, can c'a xtapon-na re k'ij tak xtiban utzil ronojel cosas. Quire' nubij re Dios chupan re quitz'iban can re rusamajela' re Dios re xe'c'ue' ajuer can, re xbex profetas chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Yac'a re wacami, c'o chi nic'oje' na chila' chicaj, c'a ya tek xtapon na ri k'ij tek xtiban ruchojmil ronojel. Queri' nubij ri Dios chupan ri ye quitz'iban ca ri lok'olaj tak profetas ri xek'alajsan ri ruch'abel ri Dios ri xec'oje' ojer ca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Dios xꞌeꞌn chica ri santos profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo, chi tiquiꞌej chi xtuyaꞌ Jun ri xticalo kichin.


Y ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌej chica ri ru-apóstoles ri Jesús: Achiꞌaꞌ aj-Galilea, ¿karruma ixreꞌ nquixtzuꞌn-el chicaj? Ri Jesús ri xitzꞌat chi xꞌa chicaj vacame, can incheꞌl xuꞌon chi xꞌa, can quireꞌ jeꞌ xtuꞌon antok xtipa chic jun bꞌay, xaꞌchaꞌ chica.


Ojier can jeꞌ quiꞌeꞌn can ri profetas, chi quinojiel ri xtiquinimaj ri Cristo, can xtiꞌan perdonar ri qui-pecados. Quireꞌ quiꞌeꞌn can ijejeꞌ chirij ri Jesús.


Vacame titzalaj-pa ivánima riqꞌuin ri Dios y tibꞌanaꞌ ri nrajoꞌ jajaꞌ y ticꞌaxaꞌ ri icꞌaslien, chi quireꞌ niꞌan perdonar ri i-pecados. Y xcaꞌpa tiempos richin uxlanien, antok ri Ajaf xticꞌujieꞌ chiꞌicajol.


Y ri Ajaf Dios xtutak-pa ri Jesucristo rucaꞌn mul, ri incheꞌl tzijuon-pa chiva.


Ri pecado xuꞌon cha nojiel ri ranun ri Dios, chi xqꞌuis pa quiveꞌ. Pero xtalka jun kꞌij chi xcaꞌcolotaj choch reꞌ. Incheꞌl xtibꞌanataj kiqꞌuin ojreꞌ ri oj ralcꞌual chic ri Dios chupan ri kꞌij antok xtiꞌan chika chi xticꞌujieꞌ kakꞌij.


Chupan ri ojier can tiempo, qꞌuiy mul xchꞌoꞌ ri Dios chica ri kateꞌt-kamamaꞌ; y antok xchꞌoꞌ chica, xaꞌrucusaj ri profetas y qꞌuiy formas xaꞌrucusaj chi xchꞌoꞌ chica.


Ruma ja ri Espíritu Santo ri xꞌeꞌn chica ri santos achiꞌaꞌ ojier can ri chica xquiꞌej, y man quiqꞌuin ta ijejeꞌ xiel-pa ri xquiꞌej.


Chi quireꞌ man timastaj ri quiꞌeꞌn can ri santos profetas ojier can tiempo. Y man timastaj jeꞌ ri ru-mandamiento ri Kajaf y Ka-Salvador (caloy-kichin), ri quiꞌeꞌn can chiva ri iv-apóstoles.


Y jareꞌ antok cꞌo jun ri xchꞌoꞌ y xuꞌej: Ixreꞌ ri ixcꞌo chicaj, ixreꞌ apóstoles, ixreꞌ profetas y ixreꞌ ri iniman ri ruchꞌabꞌal ri Dios, quixquicuot, ruma ri Dios can xutzꞌat ri xikꞌasaj pan icꞌaslien pa rukꞌaꞌ ri Babilonia, rumareꞌ nuyaꞌ rucꞌaxiel cha.


Y ri ángel ri cꞌuayuon vichin xuꞌej chuva: Ri tzij reꞌ can i-ketzij y can otz chi ncaꞌnimax. Ruma ja ri Ajaf Dios ri xyoꞌn ri tzij pa cánima ri profetas, y jajaꞌ jeꞌ ri takayuon richin ri ru-ángel chi nuꞌej chica ri ru-siervos, chirij ri kax ri ya xcaꞌbꞌanataj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ