Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Y antok xojbꞌaka Roma, ri Julio ri capitán xaꞌrujach ri priexa pa rukꞌaꞌ ri ache qui-jefe ri chajiniel. Pero ri Pablo xꞌan permitir chi xcꞌujieꞌ chupan jun jay aparte, y nichajix ruma jun soldado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Atoq xojbꞌeqaqa pa tinamit Roma, xyoꞌox qꞌij chare ri Pablo chi tikꞌojeꞌ pa jun achoch ruyon, y xe jun soldado ndichajin richin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

16 Toq xojapon pa Roma, man xuk'uex ta el ri Pablo pa cárcel, jak'a xbix chi utz nik'oje' pa jun jay, y chajin roma jun aj-labal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

16 Y tok xojapon c'a ri pa Roma, ri Julio ri Capitán xerujech c'a ri presos pa ruk'a' ri jun achin ri uc'uey quichin ri achi'a' e chajinela'. Jac'a chire ri Pablo xbix chi utz nic'oje' pa jun chic jay, chajin roma jun soldado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Y tak xojapon pa Roma, re Julio re capitán xe'rujach re presos pa ruk'a' re jun ache re ec'uay quichin re soldados. Jac'a cha re Pablo xbex che otz nic'ue' pa jun jay aparte, y nichajex roma jun soldado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

16 Y tek xojapon c'a ri pa Roma, ri Julio ri capitán xerujech c'a ri presos pa ruk'a' ri jun achi ri uc'uey quiche (quixin) ri achi'a' ye chajinel. Yac'a chare ri Pablo xbix chi utz nic'oje' ruyonil pa jun jay, y xtichajix ruma jun soldado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chucaꞌn kꞌij xojbꞌaka pa tanamet Sidón. Y chireꞌ, ri Julio ri capitán xuꞌon jun favor cha ri Pablo, ruma xuꞌon permitir chi xꞌa quiqꞌuin ri ru-amigos chi xquito-pa.


Y ri Félix xuꞌej cha ri capitán chi tuchajij otz ri Pablo, pero xa tuyaꞌ jubꞌaꞌ lugar cha chi ntiel bꞌaꞌ, y man caꞌrukꞌat ri ncaꞌlka riqꞌuin ri cꞌo nicajoꞌ niquiyaꞌ cha o nalquitzꞌataꞌ.


Y ri ixok ri xatzꞌat, ja ri nem tanamet ri cꞌo pa quiveꞌ ri reyes ri icꞌo choch-ulief.


Va, qꞌuiy noꞌj nrajoꞌ chi niꞌan entender, ruma ri siete (vukuꞌ) rujaluon ri bestia xa i-siete (ivukuꞌ) juyuꞌ ri pacheꞌ tzꞌuyul-ve ri ixok reꞌ.


Pero ri capitán man xrajoꞌ ta, chi quireꞌ nicolotaj ri Pablo. Xa xuꞌej chi ri janeꞌ (jaroꞌ) ncaꞌtiquir niquiꞌan nadar, caꞌa naꞌay chi ncaꞌiel-el chuchiꞌ ri mar.


Rumareꞌ ri Pablo xuꞌej cha ri Julio ri capitán y chica jeꞌ ri soldados: Xa xtiyaꞌ lugar chi ncaꞌnumaj ri ncaꞌcꞌuan ri barco, man jun chivach ixreꞌ ri xticꞌasieꞌ.


Y chucaꞌn kꞌij ri chakꞌaꞌ, ri Ajaf Jesucristo xucꞌut-riꞌ choch ri Pablo, y xuꞌej cha: Man taxiꞌij-aviꞌ, xa tayaꞌ ruchukꞌaꞌ ri avánima, ruma incheꞌl ri nutzijoxic xaꞌan vaveꞌ Jerusalén, can nicꞌatzin chi quireꞌ naꞌan pa tanamet Roma, xchaꞌ cha.


Y ri Pablo xpa pa ránima chi niꞌa y nicꞌujieꞌ Jerusalén, después antok kꞌaxnak chic Macedonia y Acaya. Y tiene que niꞌa cꞌa Roma, antok ntiel Jerusalén.


Y chireꞌ xril jun ache israelita rubꞌinan Aquila, jajaꞌ alaxnak chupan ri lugar Ponto. Jajaꞌ y ri Priscila ri raxjayil, xa cꞌajaꞌ jubꞌaꞌ tiempo caꞌlka Corinto. Ijejeꞌ i-alanak-pa Italia ruma ri Claudio ri emperador xuꞌon mandar chi ri vinak israelitas caꞌiel-el pa tanamet Roma. Y ri Pablo xꞌa chiquitzꞌatic.


Frigia, Panfilia, Egipto, y icꞌo ri i-patanak más cꞌa cala choch ri tanamet Cirene, ri cꞌo chupan ri Africa. Icꞌo jeꞌ ri i-patanak pa tanamet Roma. Y chikacajol ojreꞌ icꞌo ri i-calcꞌual ri israelitas, y icꞌo jeꞌ ri i-acunak israelitas ruma niquinimaj ri nuꞌej ri ru-ley ri Moisés.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ