Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:15 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

15 Ri hermanos ri icꞌo chireꞌ Roma caxan chic chi nkubꞌaka. Rumareꞌ xojalquicꞌuluꞌ ri pa bꞌay, chupan jun tanamet rubꞌinan Foro de Apio, y jun chic lugar rubꞌinan Tres Tabernas. Antok ri Pablo xaꞌrutzꞌat ri hermanos reꞌ, xuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios y xunaꞌ chi xyoꞌx más ruchukꞌaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

15 Atoq ri hermanos aj Roma xkakꞌaxaj chi roj bꞌaneq apu pa bꞌey, xojukikꞌuluꞌ pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Foro de Apio, y chꞌaqa hermanos xojukikꞌuluꞌ pa jun lugar rubꞌiniꞌan Oxiꞌ Tabernas. Atoq ri Pablo xerutzꞌet ri hermanos, xmatioxin chare ri Dios, y xkꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ ránima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

15 Ri qach'alal ri ek'o chiri' pa Roma kak'axan chik k'a chi yojapon. Roma ri' xojokik'ulu' ri pa bey, pa tinamit Foro richin Apio, y ri chiri' chuqa' pa Tres Tabernas. Toq ri Pablo xerutz'et k'a ri qach'alal ri', xumatioxij chire ri Dios. Y re' xuya' ruchuq'a' xuna' rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

15 Ri kach'alal ri ec'o chiri' pa Roma cac'axan chic c'a chi yojapon. Romari' xojoquic'ulu' ri pa bey, pa jun tinamit rubini'an Foro de Apio, y ri chiri' chuka' pa jun chic lugar rubini'an Tres Tabernas. Tok ri Pablo xerutz'et c'a ri kach'alal ri', xumatioxij chire ri Dios. Y re' xuya' ruchuk'a' xuna' rija'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

15 Re hermanos re jec'o chire' pa Roma quic'axan chic che yojapon. Mare' xojequic'ulu' po bey, pa jun tenemit rubini'an Foro de Apio, y chuka' chire' pa jun chic lugar rubini'an Tres Tabernas. Tak re Pablo xe'rutz'at re hermanos re', xutioxij cha re Dios. Y riq'uin re' xquiya' ruchuk'a' xuna' reja'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

15 Ri kach'alal ri yec'o chiri' pa Roma quic'axan chic c'a chi yojapon, rumari' xepe chikac'ulic. Yec'o ri xojoquic'ulu' ri pa jun tinamit ri Foro de Apio rubi', y yec'o chuka' ri xojoquic'ulu' pa jun chic lugar ri Tres Tabernas rubi'. Tek ri Pablo xerutz'et c'a ri kach'alal ri', xumatioxij chare ri Dios. Y re' xuya' ruchuk'a' xuna' riya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:15
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y man quiꞌmastaj ri icꞌo pa tak cárceles. Tibꞌanaꞌ incheꞌl xa ixreꞌ ri ix-tzꞌapal. Y man quiꞌmastaj ri niquiꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ nicꞌaj chic. Tibꞌanaꞌ incheꞌl xa ixreꞌ ri ntiꞌan sufrir.


Vacame nubꞌanun pensar nquinakꞌax iviqꞌuin antok xquiꞌa ri nación España. Nivajoꞌ nquicꞌujieꞌ jun janeꞌ na (jaroꞌ na) kꞌij iviqꞌuin y xquiquicuot ruma nakatzꞌat-kiꞌ iviqꞌuin. Y nivajoꞌ jeꞌ chi ixreꞌ ntiya-el ri nicꞌatzin chuva richin ri nubꞌiey.


Y mesque altíra xinꞌan sufrir ruma ri yabꞌil, ixreꞌ man itziel ta xinitzꞌat, ni man xiniyaꞌ ta can, xa can jaꞌal xiniꞌan recibir. Incheꞌl jun ángel richin ri Dios, o incheꞌl xa can ja inreꞌ ri Cristo Jesús xiꞌan chuva antok xiniꞌan recibir.


Y antok xaꞌkꞌax ri siete (vukuꞌ) kꞌij reꞌ, ja xkachojmij-kiꞌ chi nkuꞌa. Y quinojiel ri discípulos, ri quixjayil y ri calcꞌual, xojbꞌaquiyaꞌ cꞌa chuchiꞌ ri mar. Y chireꞌ chuchiꞌ ri mar, xojxuquieꞌ y xkaꞌan orar.


Y antok ri Pedro ya ntuoc-oc pa jay, ri Cornelio xiel-pa chi nuꞌon recibir y xxuquieꞌ chukul rakan chi xuyaꞌ rukꞌij.


xquicꞌuaj chꞌitak rukꞌaꞌ palmas y xbꞌaquicꞌuluꞌ y riqꞌuin nojiel quichukꞌaꞌ niquiꞌej: ¡Tiox bꞌaꞌ chi patanak ri Jun reꞌ! ¡Bendito ri patanak pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios, jareꞌ ri Ka-Rey ojreꞌ israelitas! ncaꞌchaꞌ.


Y rumareꞌ hermanos, ojreꞌ can xojquicuot ruma xkaxaj chi ixreꞌ icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Y mesque ojcꞌo chupan ri sufrimiento y cꞌo nuꞌon falta chakavach, xojruꞌon consolar.


Pero tiox bꞌaꞌ cha ri Dios, ruma jajaꞌ nibꞌano chika chi nojiel tiempo nkuchꞌacuon, ruma joꞌc jun kabꞌanun riqꞌuin ri Cristo Jesús. Y ri Dios can nkojrucusaj jeꞌ chi nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal nojiel lugar. Y ri chꞌabꞌal reꞌ nalka cꞌa rutzijoxic incheꞌl ruxlaꞌ jun jubꞌul akꞌuon.


Y jun kꞌij antok quimaluon-quiꞌ jun laꞌk ciento veinte hermanos, ri Pedro xbꞌapiꞌie-pa chiquicajol y xuꞌej chica:


Y ri Pedro xaꞌrucusaj-oc pa jay ri achiꞌaꞌ reꞌ, y xaꞌcꞌujie-ka riqꞌuin. Y chucaꞌn kꞌij ri Pedro xꞌa quiqꞌuin cꞌa pa tanamet Cesarea. Y icꞌo nicꞌaj hermanos aj-chireꞌ pa tanamet Jope xaꞌa riqꞌuin ri Pedro.


Ri apóstoles y ri nicꞌaj chic hermanos ri icꞌo Judea xcaꞌxaj chi icꞌo vinak ri man israelitas ta ri xquinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Y ri Espíritu Santo xuꞌej chuva chi nquiꞌa quiqꞌuin y man tinꞌan dudar. Y ri ivakiꞌ hermanos la xaꞌa cꞌa viqꞌuin. Y xojbꞌaka ri pa rachuoch ri Cornelio.


Pero jajaꞌ xuꞌon seña cha ri rukꞌaꞌ chi caꞌtanie-ka. Y ja xutzijuoj chica ri chica xuꞌon ri Ajaf Dios chi xralasaj-pa pa cárcel, y xuꞌej chica chi tiꞌquiꞌej cha ri Jacobo y chica ri nicꞌaj chic hermanos. Y jajaꞌ xiel-el y xꞌa jun chic lugar.


Y chireꞌ chupan ri tanamet reꞌ, icꞌo hermanos xaꞌbꞌakilaꞌ, y ijejeꞌ xquiꞌej chika chi kojcꞌujie-ka jun semana quiqꞌuin. Antok xtzꞌakat ri jun semana, cꞌajareꞌ choj xojꞌa cꞌa Roma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ