Hechos 26:19 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus19 Oh rey Agripa, inreꞌ can xinꞌan ri xcꞌut chinoch chupan ri jun incheꞌl achicꞌ ri chicaj patanak-ve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Riyin nibꞌij chawa, nimalej rey Agripa, chi ngitajin chubꞌanik ri xbꞌix pe chuwa roma ri chꞌabꞌel pataneq chikaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible19 Roma ri', rey Agripa, yin kan xinben k'a ri xq'alajirisex chinuwech roma ri jun achik' ri chikaj peteneq-wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala19 ¡A rey Agripa! Yin can xinben c'a ri xk'alajirisex chinuvech, roma ri xk'alajirisex chinuvech chupan ri jun achi'el achic' ri', chicaj c'a petenek-vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 ¡A Rey Agripa! Yen can ximban re xc'ut chinoch, roma re xc'ut chinoch chupan re jun ancha'l achic' re', chicaj pitinak-va. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola19 ¡Oh rey Agripa! Riyin can xinben c'a ri xk'alajsex chinuwech chupan ri jun achi'el achic' ri', ri petenak chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ncantak-el quiqꞌuin, chi quireꞌ ijejeꞌ nijakataj ri quinakꞌavach, y ncaꞌiel-pa chupan ri kꞌakuꞌn y ncaꞌcꞌujieꞌ chupan ri sakil, ncaꞌiel-pa chuxieꞌ ri ru-poder ri Satanás y ncaꞌuoc chuxieꞌ ri ru-poder ri Dios, chi niꞌan perdonar ri pecados, y ri Dios xtuyaꞌ ri herencia chica, junan quiqꞌuin ri nicꞌaj chic ri sak chic ri quicꞌaslien y i-richin chic ri Dios, ruma xquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx viqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús chuva.
Rumareꞌ can xintzꞌom rutzijoxic naꞌay chica ri vinak ri icꞌo Damasco, después chica ri vinak ri icꞌo Jerusalén y chica ri vinak ri icꞌo nojiel tanamet vaveꞌ Judea, y chica ri vinak jeꞌ ri man israelitas ta. Can chica quinojiel xinꞌej chi titzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y tiquibꞌanaꞌ ri nrajoꞌ jajaꞌ y tiquicꞌaxaꞌ ri quicꞌaslien, y can tiquicꞌutu-quiꞌ riqꞌuin ri quicꞌaslien chi i-cꞌaxtajnak chic.