Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 25:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Más otz nquiꞌcha-el ri vinak ri más importantes chiꞌicajol, y ncaꞌa-ka viqꞌuin cꞌa Cesarea, chi quireꞌ chireꞌ tiꞌquiꞌej chuva ri ruchꞌoꞌj ri i-rubꞌanun ri ache reꞌ, xchaꞌ ri Festo chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 Romariꞌ, ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa iwiꞌ rix, kebꞌiyin qa chuwij, chin ndikisujuj ri achi riꞌ si qetzij kꞌo mak rubꞌanun, xchajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Más ta utz ye'icha-el ri más k'o kiq'ij chi'ikojol, y yenwachibilaj-el ri yojbe-qa k'a pa Cesarea, richin keri' k'a chila' nikibij-wi chuwe ri rumak rubanon ri achin ri', xcha' ri Festo chike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Más ta utz ye'icha-el ri más c'o quik'ij chi'icojol, y yenvachibilaj-el ri yojbe-ka c'a pa Cesarea, richin queri' c'a chila' niquibij-vi chuve ri rumac rubanon ri achin ri', xcha' ri Festo chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Más-ta otz che ja re c'o más quik'ij chi'icojol, ye'oc-a vichibil chin yojba pa Cesarea, chin quire' c'a chila' niquibij-va chua re rumac rubanon re ache re', xcha' re Festo chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

5 Y rumari' utz chi xa que'icha' el ri can c'o quik'ij chicojol, y yenwachibilaj el ri yojbe ka c'a pa Cesarea, riche (rixin) chi queri' c'a chila' niquibij wi chuwe ri rumac rubanon ri achi ri', xcha' ri Festo chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 25:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero inreꞌ xintzꞌat chi ri jun ache reꞌ man jun kax itziel rubꞌanun chi niquimisas. Y ruma jajaꞌ xcꞌutun chuva chi ja ri Augusto César tibꞌano juzgar richin, rumareꞌ inreꞌ nitak-el riqꞌuin ri Augusto César cꞌa pa tanamet Roma.


Pero inreꞌ xinꞌej chica chi ri ka-ley ojreꞌ romanos man nuyaꞌ ta lugar chi choj niquimisas jun vinak. Ri ka-ley ojreꞌ nuꞌej chi ri niꞌan acusar, can tiyoꞌx lugar cha chi nichꞌoꞌ quiqꞌuin ri ncaꞌbꞌano acusar richin, chi quireꞌ nuꞌon defender-riꞌ chiquivach.


Y xuꞌej cꞌa chi ri ncaꞌeꞌn chi ri Pablo cꞌo ruchꞌoꞌj, caꞌpa cꞌa chavach atreꞌ. Y antok xtacꞌutuj ri ruchꞌoꞌj ri i-rubꞌanun, xtavatamaj chi can ketzij ri nakaꞌej chava chirij ri Pablo, xchaꞌ ri Tértulo.


Rumareꞌ vacame xintak-el ri ache reꞌ aviqꞌuin, ruma xalꞌeꞌx chuva chi ri vinak israelitas nicajoꞌ niquiquimisaj. Y xinꞌej jeꞌ chica ri vinak ri ncaꞌbꞌano acusar richin, chi cꞌa aviqꞌuin atreꞌ tiꞌquiꞌej ri chica i-rubꞌanun. Tabꞌanaꞌ cuenta-aviꞌ. Quireꞌ nuꞌej ri carta reꞌ.


Ri Pablo xrajoꞌ xchꞌo-pa, pero xa ja ri Galión ri xchꞌo-pa naꞌay y xuꞌej chica ri israelitas: Man jun cꞌa chica tiꞌej-pa chuva. Ruma xa ta camic o jun ta chic chꞌoꞌj rubꞌanun va ache va, otz chi ntiꞌej-pa chuva. Pero xa manak.


Pero ri Festo xa xuꞌej chica: Ri Pablo tzꞌapal pa cárcel chila Cesarea, y inreꞌ xa ya nquitzalaj-ka.


Y jajaꞌ joꞌc jun ocho (vakxakiꞌ) o diez (lajuj) kꞌij ri xcꞌujieꞌ Jerusalén, y ja xꞌa-ka Cesarea. Chucaꞌn kꞌij, jajaꞌ xbꞌatzꞌuye-pa pa tribunal, y xuꞌej chi ticꞌamar-pa ri Pablo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ