Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 23:17 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

17 Y antok ri Pablo xraꞌxaj reꞌ, xrayuoj jun capitán y xuꞌej cha: Tavucꞌuaj bꞌaꞌ ri alaꞌ reꞌ choch ri comandante, ruma cꞌo ri nrajoꞌ nuꞌej cha, xchaꞌ cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

17 Ri Pablo xroyoj jun chikiwech ri ki-jefe 100 soldados, y kereꞌ xubꞌij chare: Takꞌuaj re kꞌajol reꞌ chuwech ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, porque kꞌo achike ndikꞌatzin nderubꞌij chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

17 Toq ri Pablo xrak'axaj ri', xroyoj k'a jun aj-raqen, y xubij chire: Tak'uaj juba' re ala' re' k'a chuwech ri uk'uey kichin ri aj-labal, roma k'o jun nrajo' nubij chire, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

17 Y tok ri Pablo xrac'axaj ri', xroyoj c'a jun Capitán, y xubij chire: Tac'uaj juba' re ala' re' c'a chuvech ri achin achi'el jun Coronel, roma c'o jun nrajo' nubij chire, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

17 Y tak re Pablo xuc'axaj re', xrayoj jun capitán, y xubij cha: Tac'uaj-a ba' re ala' re' chach re coronel, roma nrajo' nubij jun-ca'e' cha, xcha' cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

17 Y tek ri Pablo xrac'axaj ri', xusiq'uij (xroyoj) c'a ri capitán, y xubij chare: Tac'uaj juba' re ti c'ajol re' c'a chuwech ri achi achi'el jun coronel, ruma c'o jun nrajo' nubij chare, xcha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 23:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vacame nquixtak-el, xa ix incheꞌl ovejas ri nquixbꞌaka chiquicajol vinak ri incheꞌl utif. Pero tibꞌanaꞌ incheꞌl nuꞌon ri cumatz; jajaꞌ chaꞌnin nunaꞌ antok cꞌo jun patanak. Y tibꞌanaꞌ jeꞌ incheꞌl nuꞌon jun paluomix, ruma jajaꞌ man jun itziel nuꞌon.


Y ri iqꞌuiy soldados y ri qui-jefe, y ri chajiniel ri i-quitakuon-pa ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas, xquitzꞌom ri Jesús y xquixim-el.


Antok ri capitán xraꞌxaj quireꞌ, xbꞌaruꞌej cha ri comandante: ¿Chica naꞌan vacame? Ruma ri Pablo jun ache romano, xchaꞌ cha.


Pero nojiel reꞌ xa xcꞌaxax ruma jun alaꞌ ral ri ranaꞌ ri Pablo. Rumareꞌ ri alaꞌ reꞌ xꞌa y xuoc chupan ri cuartel, y xbꞌaruꞌej cha ri Pablo nojiel ri xraꞌxaj.


Ri capitán xucꞌuaj ri alaꞌ choch ri comandante, y xbꞌaruꞌej cha: Ri Pablo ri cꞌo pa cárcel xirayuoj, y xucꞌutuj favor chuva chi xincꞌam-pa ri alaꞌ reꞌ chavach, ruma cꞌo ri nrajoꞌ nuꞌej chava, xchaꞌ.


Y ri comandante xaꞌrayuoj icaꞌyeꞌ capitanes, y xuꞌej chica: A las nueve chupan va akꞌaꞌ va, nivajoꞌ chi niquiꞌan preparar-quiꞌ i-setenta soldados ri ncaꞌa chirij quiej y doscientos soldados ri ncaꞌa chicakan, y doscientos chic niquicꞌuaj lanzas chi ncaꞌa pa tanamet Cesarea,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ