Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:3 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

3 Inreꞌ can in israelita. Y xinalax pa tanamet Tarso ri cꞌo Cilicia, pero vaveꞌ Jerusalén xiqꞌuiy-ve. Y ja ri Gamaliel, ri jun nem ache ri xtijuon vichin. Y xirutijuoj cꞌa riqꞌuin nojiel ri nuꞌej chupan ri ley ri xyoꞌx chica ri ojier tak kateꞌt-kamamaꞌ. Mareꞌ can nutijuon-pa nukꞌij chi niꞌan ri nrajoꞌ ri Dios, incheꞌl jeꞌ ri ntivajoꞌ ntiꞌan ixvonojiel ixreꞌ vacame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

3 Riyin jun israelita, yin alaxneq pa tinamit Tarso chin ri rochꞌulew Cilicia, pero xikꞌiytisex chireꞌ pa tinamit Jerusalén, y ja ri Gamaliel xok nutijonel. Rijaꞌ xunukꞌukꞌej chinuwech nojel ri kibꞌiꞌin kan ri qatit-qamamaꞌ pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y kin nutijon nuqꞌij chi nibꞌen nojel ri ndubꞌij chupan ri ley ruyoꞌon pe ri Dios achel nditij iqꞌij rix wokami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

3 Yin kan in jun judío. Xaxe k'a yin xinalex ri pa tinamit Tarso ri k'o pa ruwach'ulew Cilicia, jak'a kan ja re wawe' pa Jerusalem xik'iy-wi. Ja ri nimalej achin ri rubini'an Gamaliel ri xtijon wichin. Xirutijoj k'a rik'in ronojel ri nubij chupan ri pixa' ri ya'on kan chike ri ojer qati't-qamama'. Roma kan rurayibel k'a ri wánima, richin ninben rusamaj ri Dios, achi'el chuqa' ri irayibel chi'iwonojel rix chupan re q'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

3 Yin can in jun israelita. Xaxe c'a chi yin xinalex ri pa tinamit rubini'an Tarso ri c'o pa Cilicia, pero can ja re vave' pa Jerusalem xiq'uiy-vi. Y ja ri nimalej achin ri rubini'an Gamaliel ri xtijon vichin. Y xirutijoj c'a riq'uin ronojel ri nubij chupan ri ley ri yo'on can chique ri ojer tak kati't-kamama'. Roma can rurayibel c'a ri vánima ri' richin ninben rusamaj ri Dios, achi'el chuka' ri irayibel chi'ivonojel rix chupan re k'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

3 Yen, can yin jun israelita, re xinalax pa tenemit rubini'an Tarso re c'o pa Cilicia, pero ja vova' pa Jerusalén xinq'uiy-va. Y ja re namalaj ache re rubini'an Gamaliel re xtijon vichin. Y xinrutijoj riq'uin ronojel re nubij chupan re ley re yi'on can chique re kavinak xe'c'ue' ajuer can. Roma can ntijom-pa nuk'ij chin nimban re rusamaj re Dios, ancha'l chuka' re nirayij niban chiyixnojel yex chupan re k'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

3 Riyin can yin jun israelita. Xaxu (xaxe) c'a chi riyin xinalex pa tinamit Tarso ri c'o pa rucuenta ri Cilicia, pero can ya re wawe' pa Jerusalem xiq'uiy wi. Y ya ri nimalaj achi ri Gamaliel rubi' ri xtijon wuche (wixin). Y xirutijoj c'a riq'ui ronojel ri nubij chupan ri ley ri ya'on ca chique ri ojer tak ye kati't kamama'. Ruma can ruraybel wi c'a ri wánima chi nben ri rusamaj ri Dios, achi'el chuka' ri nirayij chi'iwonojel riyix chupan re k'ij re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cꞌo jun chic ixok rubꞌinan María ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Marta. Y ri María reꞌ xtzꞌuyeꞌ chirakan ri Jesús chi nraꞌxaj ri nuꞌej.


Y kꞌaxnak chic oxeꞌ kꞌij tisach ri acꞌual, ijejeꞌ xquil ri acꞌual pa templo. Ri acꞌual tzꞌuyul-apa quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ maestros richin ri ley, nraꞌxaj ri niquiꞌej y cꞌo jeꞌ ri nucꞌutuj-apa chica.


Y ri vinak xaꞌpa cꞌa chi nalquitzꞌataꞌ ri chica xbꞌanataj. Y antok xaꞌlka riqꞌuin ri Jesús, xquitzꞌat chi ri ache ri xaꞌlasas-el ri itziel tak espíritus riqꞌuin; tzꞌuyul chirakan ri Jesús, rucusan rutziak y man nuꞌon ta chic cꞌa ri incheꞌl rubꞌanun-pa. Rumareꞌ ri vinak xa xquixiꞌij-quiꞌ.


Después ri Bernabé xꞌa pa tanamet Tarso chi xirucanuj ri Saulo. Y antok xril, xucꞌam-pa cꞌa Antioquía.


Y xꞌan-el jun carta y xjach-el chica chi niquicꞌuaj chica ri hermanos. Y ri carta reꞌ nuꞌej: Ojreꞌ ri apóstoles, ojreꞌ ri ancianos, y quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, nakatak-el saludos chiva ixreꞌ hermanos ri man ix israelitas ta, ri ixcꞌo Antioquía y nicꞌaj chic tanamet richin ri Siria y ri Cilicia jeꞌ.


Y antok i-bꞌanak, xaꞌkꞌax chupan ri lugar quibꞌinan Siria y Cilicia, niquiyaꞌ can ruchukꞌaꞌ cánima ri hermanos ri icꞌo pa tak iglesias.


Y antok xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Pablo chica, xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios rumareꞌ, y xquiꞌej cha ri Pablo: Hermano, atreꞌ avataꞌn chi can i-miles ri israelitas ri quiniman ri Jesucristo, y ijejeꞌ ncaꞌeꞌn chi nicꞌatzin niꞌan ri nuꞌej chupan ri ley richin ri Moisés.


Pero ri Pablo xuꞌej: Inreꞌ in jun israelita ri xinalax Tarso, ri jun nem tanamet ri cꞌo chupan Cilicia. Y nicꞌutuj favor chava chi tayaꞌ permiso chuva chi nquichꞌoꞌ chica ri vinak.


Y antok rutzꞌatuon chic ri nuꞌej ri carta, ri gobernador reꞌ xucꞌutuj cha ri Pablo chica lugar patanak-ve. Antok raxan chic chi Cilicia patanak-ve,


Y ri Pablo xuyaꞌ cuenta choch chi chiquicajol ri autoridades quichin ri israelitas reꞌ icꞌo achiꞌaꞌ saduceos y icꞌo jeꞌ achiꞌaꞌ fariseos. Rumareꞌ jajaꞌ riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌo-apa y xuꞌej: Achiꞌaꞌ nuvanakil, inreꞌ in fariseo y ri nataꞌ jeꞌ. Y vacame ixreꞌ nquiniꞌan juzgar, ruma inreꞌ can vataꞌn y ninimaj chi ri quiminakiꞌ can xcaꞌcꞌastaj-pa, xchaꞌ ri Pablo.


Y ijejeꞌ cataꞌn jeꞌ chi cꞌa antok in cꞌajuol, xinꞌan-pa incheꞌl niquiꞌan ri achiꞌaꞌ fariseos. Y ri achiꞌaꞌ reꞌ ri más niquinimaj ri nuꞌej ri ley richin ri Moisés, chiquivach ri nicꞌaj chic grupos. Y xa ta nicajoꞌ niquiꞌej-apa vacame, ntiel chi can ketzij ri ncaꞌnꞌej-apa chava.


Inreꞌ xinꞌan pensar chi nicꞌatzin chi itziel niꞌan chica ri quiniman ri Jesús aj-Nazaret, rumareꞌ qꞌuiy xquiꞌan sufrir pa nukꞌaꞌ.


Pero chiquicajol ri autoridades reꞌ, cꞌo jun ache fariseo, y ri ache reꞌ rubꞌinan Gamaliel. Jajaꞌ jun maestro richin ri ru-ley ri Moisés, y can cꞌo rukꞌij chiquivach ri vinak. Ri ache reꞌ xpiꞌieꞌ, y xuꞌej chi caꞌlasas-el juviera ri apóstoles jun rato.


Pero icꞌo vinak ri xaꞌbꞌapalaj-pa y xquitzꞌom-quiꞌ chi tzij riqꞌuin ri Esteban. Ri vinak reꞌ i-richin jun sinagoga ri niꞌeꞌx quichin ri Esclavos Libertados cha, y quichin jeꞌ ri vinak aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj-Asia.


Y ri Saulo man nakꞌax ta ri royoval chiquij ri ru-discípulos ri Ajaf, y nrajoꞌ ncaꞌruquimisaj. Mareꞌ jajaꞌ xꞌa riqꞌuin ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij,


Y ri Ajaf xuꞌej cha: Capalaj y caꞌin chirachuoch ri Judas, ri cꞌo pa jun bꞌay ri niꞌeꞌx Derecha cha. Chireꞌ tacanuj-ve jun ache aj-Tarso, rubꞌinan Saulo. Ruma jajaꞌ vacame nuꞌon orar.


Rumareꞌ antok ri hermanos xquinaꞌiej ri chica nicajoꞌ niquiꞌan ri vinak cha ri Saulo, xquicꞌuaj chupan ri tanamet Cesarea. Y antok icꞌo chic chireꞌ Cesarea, xquitak-el pa tanamet Tarso.


Y inreꞌ niꞌej chiva: ¿Ruyoꞌn came can ri Dios ri rutanamit? Man quireꞌ ta. Ruma inreꞌ can in israelita. Y in rumáma can ri Benjamín y ri Benjamín rumáma can ri Abraham.


¿Ijejeꞌ hebreos? Inreꞌ jeꞌ. ¿Ijejeꞌ israelitas? Inreꞌ jeꞌ. ¿I-rumáma can ri Abraham ijejeꞌ? Inreꞌ jeꞌ.


Y chupan ri niquinimaj ri nuvanakil; inreꞌ más xinvatamaj y más xinꞌan chiquivach iqꞌuiy ri junan xojqꞌuiy-pa quiqꞌuin. Ruma inreꞌ can xꞌa vánima riqꞌuin ri qui-costumbre ri kateꞌt-kamamaꞌ.


Y cꞌajareꞌ xibꞌacꞌujieꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Siria y chupan ri lugar rubꞌinan Cilicia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ