Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Pero antok ya nitzꞌakat ri siete (vukuꞌ) kꞌij chi niquijoskꞌij-quiꞌ, ri Pablo cꞌo chireꞌ pa templo, y xtzꞌiet cuma nicꞌaj israelitas ri aj-Asia. Y ri israelitas reꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri nicꞌaj chic israelitas chi xquitzꞌom ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Y atoq ja nditzꞌaqet ri wuquꞌ qꞌij chin ri chꞌajchꞌojrisanik ngetajin rikꞌin, jujun israelitas ri epataneq pa rochꞌulew Asia, xkitzꞌet ri Pablo pa rachoch ri Dios, y xkiyaꞌ tzij pa kixikin ri wineq chin ri tinamit chin ndikitzꞌen ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Toq nitz'aqet yan k'a ri wuqu' q'ij ri xkibij, ri Pablo k'o k'a ri chiri' pa rachoch ri Dios; y jari' toq xtz'et koma ch'aqa' ruwinaq ri yepe k'a kela' pan Asia. Rije' xkiya' k'a chuqa' kina'oj ri ch'aqa' chik kiwinaq richin xkichop ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y tok nitz'aket yan c'a ri vuku' k'ij, ri Pablo c'o c'a ri chiri' pa rachoch ri Dios; y jari' tok xtz'et coma ch'aka' israelitas ri yepe c'a quela' pan Asia. Y re israelitas re' xquiya' c'a chuka' quina'oj ri ch'aka' chic quivinak israelitas richin xquichop ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y tak nitz'akater-yan re vuku' k'ij, re Pablo c'o chire' pa rachoch re Dios, y jare' tak xtz'et coma nic'aj israelitas re ye'pa quila pan Asia. Y re israelitas re' xquiya' chuka' quina'oj re nic'aj chic quivinak israelitas chin xquitz'am re Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Y tek ya xa nitz'aket c'a ri wuku' k'ij, ri Pablo c'o c'a ri chiri' pa rachoch ri Dios; y yac'ari' tek xtz'et cuma nic'aj israelitas ri yepe c'a quela' pan Asia. Y ri israelitas ri' xquiya' c'a chuka' quina'oj ri nic'aj chic quech aj Israel riche (rixin) chi xquichop ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:27
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero antok majaꞌ caꞌbꞌanataj nojiel reꞌ, ixreꞌ xquixtzꞌam y xtiꞌan chiva chi ntiꞌan sufrir. Xquixjach pa quikꞌaꞌ ri achiꞌaꞌ i-principales pa tak sinagogas. Xquixtzꞌapes pa cárcel. Xquixucꞌuax chiquivach reyes y chiquivach gobernadores. Nojiel reꞌ xtikꞌasaj ruma iyoꞌn ivánima viqꞌuin.


Pero ri vinak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesús, xaꞌquitakcheꞌj ri ixokiꞌ ri man israelitas ta, ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios y cꞌo quikꞌij chiquivach ri vinak, y xaꞌquitakcheꞌj jeꞌ ri achiꞌaꞌ ri principales chiquicajol ri vinak chi ncaꞌquikotaj-el ri Pablo y ri Bernabé chupan ri quitanamit. Y can quire-ve xquiꞌan chica.


Y chireꞌ pa tanamet Listra icꞌo israelitas ri xaꞌlka ri i-patanak cꞌa pa tanamet Antioquía y Iconio. Ijejeꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak aj-chireꞌ y xaꞌcovin chiquij, rumareꞌ xquicꞌak cha abꞌaj ri Pablo, y xquichiririej-el y xbꞌaquicꞌakaꞌ chuchiꞌ ri tanamet, ruma xquiꞌan pensar chi ri Pablo quiminak chic.


Y ri israelitas ri man xquinimaj ta, itziel ncaꞌquitzꞌat ri xquinimaj. Rumareꞌ ijejeꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj nicꞌaj chic ri man israelitas ta, chi quireꞌ itziel caꞌquitzꞌat ri xaꞌniman.


Y ri vinak israelitas y ri man israelitas ta y ri autoridades, xquiꞌej chiquivach chi ncaꞌquiyaꞌ pa qꞌuix ri Pablo y ri Bernabé y xcaꞌquiquimisaj cha abꞌaj.


Y ri Espíritu Santo man xuyaꞌ ta permiso chica chi xaꞌa chupan ri lugar rubꞌinan Asia, chi niquitzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chireꞌ. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌkꞌax Galacia y Frigia.


Pero ri israelitas ri icꞌo pa tanamet Tesalónica ri man quiniman ta ri ruchꞌabꞌal ri Dios, xcaꞌxaj chi ri Pablo cꞌo pa tanamet Berea nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak chireꞌ. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌa cꞌa Berea. Y chireꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak chi caꞌpalaj chirij ri Pablo.


Y chupan ri tiempo reꞌ, ja ri Galión ri gobernador chireꞌ chupan ri Acaya, pacheꞌ cꞌo-ve ri tanamet Corinto. Ri tiempo reꞌ ri israelitas xquimol-quiꞌ chi xaꞌpalaj chirij ri Pablo. Y xquicꞌuaj pa tribunal,


Ruma icꞌo chakavach ojreꞌ ri aj-vaveꞌ Judea, icꞌo i-patanak Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Capadocia, Ponto, Asia,


Inreꞌ xinꞌan chꞌuteꞌn choch ri Ajaf Dios chi xinꞌan ri rusamaj. Mesque cꞌo okꞌiej, mesque ri nuvanakil israelitas itziel xinquitzꞌat y xinquiyaꞌ pa sufrimiento, pero xinꞌan ri rusamaj jajaꞌ.


Y atreꞌ can ncatiquir natzꞌat xa ketzij ri niquiꞌej chuvij o manak. Ruma inreꞌ xa cꞌajaꞌ doce (cabꞌalajuj) kꞌij quinalka chic jun bꞌay Jerusalén, y xipa chi nalyaꞌ rukꞌij ri Dios.


Jareꞌ nquinajin chireꞌ pa templo, antok ri nuvanakil israelitas ri i-patanak chupan ri lugar rubꞌinan Asia xinquitzꞌat. Inreꞌ xinꞌan yan purificar-viꞌ, incheꞌl nuꞌej ri ley richin ri Moisés, pero man jun vinak i-numaluon, ni man jun jeꞌ ayoval niꞌan.


Jareꞌ ri xinꞌan. Rumareꞌ ri israelitas xinquitzꞌom-pa chireꞌ pa templo ri cꞌo Jerusalén, y xcajoꞌ ta xinquiquimisaj.


Rumareꞌ xaꞌquitzꞌom-el ri icaꞌyeꞌ apóstoles reꞌ, y choj xaꞌbꞌaquiyaꞌ pa cárcel; xa cꞌa chucaꞌn kꞌij xaꞌquiꞌan arreglar, ruma tarde chic.


Rumareꞌ xaꞌbꞌaquitzꞌama-pa y xaꞌbꞌaquiyaꞌ pa cárcel.


Y antok ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar, ri achiꞌaꞌ escribas y ri vinak ri icꞌo quiqꞌuin xcaꞌxaj reꞌ, ja xaꞌbꞌapalaj-pa chirij ri Esteban; xbꞌaquitzꞌama-pa y xquicꞌuaj chiquivach ri autoridades richin ri tanamet chi tiꞌan juzgar.


Pero icꞌo vinak ri xaꞌbꞌapalaj-pa y xquitzꞌom-quiꞌ chi tzij riqꞌuin ri Esteban. Ri vinak reꞌ i-richin jun sinagoga ri niꞌeꞌx quichin ri Esclavos Libertados cha, y quichin jeꞌ ri vinak aj-Cirene, aj-Alejandría, aj-Cilicia y aj-Asia.


Qꞌuiy kax ri nukꞌasan ri pa tak bꞌay ruma rusamaj ri Dios. Ruma ri bꞌay ri pacheꞌ in-kꞌaxnak-ve icꞌo ríos ri niquiyaꞌ xibꞌinreꞌl, icꞌo alakꞌomaꞌ, icꞌo nuvanakil israelitas ri itziel nquinquitzꞌat y quireꞌ jeꞌ mismo niquiꞌan ri vinak ri man i-nuvanakil ta, xibꞌinreꞌl pa tak tanamet, xibꞌinreꞌl pa tak lugar desierto, xibꞌinreꞌl paroꞌ ri mar, y xibꞌinreꞌl pa quikꞌaꞌ i-falsos hermanos.


Ruma antok ojreꞌ xkajoꞌ xkatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak ri man israelitas ta, chi ncaꞌcolotaj chupan ri qui-pecados, ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo xcajoꞌ ta xojquikꞌat chi xkatzijuoj. Quireꞌ ncaꞌjin riqꞌuin ri qui-pecados ri israelitas, rumareꞌ ri Dios ya ruyoꞌn ri castigo pa quiveꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ