Hechos 20:24 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus24 Pero man jun nu-cuenta niꞌan cha, ni man ja ta jeꞌ ri nucꞌaslien ri niꞌan pensar más; ri más niꞌan pensar, ja chi niqꞌuis can ri samaj ri ruyoꞌn ri Ajaf Jesús chuva, can xquiquicuot ta xtinqꞌuis rutzijoxic chica ri vinak ri evangelio, ri nuꞌej ri ru-favor ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)24 Pero riyin ma ja ta ri nukꞌaslen ri más kꞌo reqalen chinuwech. Ri kꞌo reqalen, ja ri ndikikot wánima nekꞌisaꞌ ri samaj ruyoꞌon ri Ajaw Jesús pa nuqꞌaꞌ, chi niyaꞌ rutzijol ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndikꞌutu chiqawech chi roma ru-favor ri Dios ngojkolotej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible24 Jak'a man ja ta ri' ri más ninch'ob rij, ni man ja ta chuqa' ri nuk'aslen ri ninch'ob más. Ri más k'a ninch'ob, ja ri samaj ri ruya'on ri ajaw Jesús chuwe, y rik'in ta k'a kikoten ri xtink'is rutzijoxik chike ri winaqi' ri utzilej ch'abel richin kolotajik, ri niq'alajirisan ri rutzil ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala24 Pero man ja ta ri' ri más ninch'ob rij, ni man ja ta chuka' ri nuc'aslen ri ninch'ob más. Ri más c'a ninch'ob, ja ri samaj ri ruyo'on ri Ajaf Jesús chuve, y riq'uin ta c'a quicoten ri xtinq'uis rutzijoxic chique ri vinek ri utzilej ch'abel richin colotajic, ri nik'alajirisan ri rutzil ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal24 Pero mana-ta re' re más ninojij, y ni xe-ta chuka' re nuc'aslen re ninojij más. Re más ninojij, ja re samaj re ruyi'on re Ajaf Jesús chua, y yinqui'cot-ta xtinq'uis rutzijosic chique re vinak re utzulaj ch'abal chin re Dios re nibex evangelio cha, re nic'utu chakavach re utzil re pitinak riq'uin re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola24 Pero ma ya ta ri' ri más nch'ob rij, ni ma ya ta chuka' ri nuc'aslen ri más nch'ob. Ri más c'a nch'ob, ya ri samaj ri ruya'on ri Ajaf Jesús chuwe, y riq'ui ta c'a quicoten ri xtinq'uis rutzijoxic chique ri winek ri lok'olaj ch'abel ri niya'o colotajic, ri nik'alajsan ri rutzil ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rumareꞌ ri Pablo y ri Bernabé qꞌuiy kꞌij xaꞌcꞌujieꞌ chireꞌ. Y ruma quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo, man niquixiꞌij ta quiꞌ niquitzijuoj ri ru-favor ri Dios chica ri vinak. Y ri Dios nuꞌon chi nikꞌalajin chiquivach ri vinak, chi ri niquiꞌej ri Pablo y ri Bernabé can ketzij. Rumareꞌ qꞌuiy señales y milagros ncaꞌquiꞌan.
Can altíra nquiquicuot antok ruma ri Cristo cꞌo ri chica nikꞌasaj, ruma nucꞌut chi manak vuchukꞌaꞌ. Nquiquicuot antok nquiyoꞌx pa qꞌuix, nquiquicuot antok cꞌo ri chica ncaꞌcꞌatzin chuva y xa man jun pacheꞌ nipa-ve ri nivajoꞌ, nquiquicuot antok itziel nquitzꞌiet y nquiquicuot jeꞌ antok niꞌan sufrir. Ruma antok inreꞌ manak vuchukꞌaꞌ ninaꞌ, jareꞌ antok nipa más vuchukꞌaꞌ.
Y ivataꞌn jeꞌ chi antok majaꞌ kojalka iviqꞌuin ixreꞌ, ojreꞌ xkakꞌasaj yan sufrimientos y qꞌuiy yan ri xꞌan chika chupan ri tanamet Filipos, pero ri xꞌan chika chireꞌ man xuꞌon ta chika chi xkaxiꞌij-kiꞌ, ruma ri Dios xuyaꞌ kachukꞌaꞌ chi xojalka iviqꞌuin ixreꞌ chi xkatzijuoj chiva ri ru-evangelio, mesque itziel xojtzꞌiet jeꞌ pan itanamit ixreꞌ.
Inreꞌ vataꞌn chi ri hermano Silvano can otz y riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon rusamaj ri Dios. Rumareꞌ inreꞌ xincꞌutuj cꞌa favor cha jajaꞌ chi tucꞌuaj chiva va carta va, ri man nem ta xinꞌan-el cha. Chupan va carta va xinꞌej-el chiva chi ketzij ri ru-favor ri Dios ri choj-iqꞌuin icukubꞌan icꞌuꞌx. Y rumareꞌ man tiyaꞌ can.