Hechos 2:29 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus29 Y ri Pedro xuꞌej jeꞌ: Achiꞌaꞌ nuvanakil, ixreꞌ ivataꞌn chi ri kamamaꞌ David xcon y xmuk. Y pacheꞌ mukun-ve, cꞌa cꞌo chupan ri tiempo vacame. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)29 Ri Pedro xubꞌij chik: Achiꞌaꞌ teq nuwinaqul, rix iwetaman chi ri ojer qatit-qamamaꞌ David xken y xmuq, y ri apeꞌ yoꞌon ri ru-cuerpo, kꞌa qꞌalej na wokami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible29 Nuwinaq, rix iwetaman chi ri qamama', ri rey David, xken y xmuq. Y ri akuchi muqun-wi, kan k'a k'o na k'a re wakami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala29 Y jac'a chuka' ri' tok ri Pedro xubij: Nuvinak, rix ivetaman chi ri jun kamama', ri rey David xquen (xcom), y xmuk. Y ri acuchi mukun-vi can, can c'a c'o re tiempo re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal29 Y ja chuka' re' tak re Pedro xubij: Nuvinak, yex itaman che re jun kamoma', re Rey David xcom y xmuk. Y re anche' mukun-va, c'a c'o chupan re tiempo re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola29 Y yac'a chuka' ri' tek ri Pedro xubij: Wech aj Israel, riyix iwetaman chi ri katata' David ri xc'oje' ojer ca, xcom y xmuk. Y ri panteón ri mukun wi ca, can c'a c'o na re wacami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij y quinojiel ri mamaꞌaꞌ tak achiꞌaꞌ ri niquiꞌan gobernar cataꞌn otz, ruma ijejeꞌ ri xaꞌyoꞌn-el poder pa nukꞌaꞌ, y xquiya-el cartas chuva chi xincꞌut chiquivach ri kavanakil ri icꞌo pa tanamet Damasco. Y xiꞌa chi ncaꞌntzꞌom ri quiniman ri Jesucristo y ncaꞌncꞌam-pa vaveꞌ Jerusalén, chi ncaꞌan castigar.