Hechos 2:20 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus20 Y ri kꞌij man xtuyaꞌ ta chic rusakil. Ri icꞌ incheꞌl quicꞌ xtuꞌon. Jareꞌ ri xcaꞌbꞌanataj naꞌay antok majaꞌ talka ri kꞌij richin ri Ajaf, chupan ri nem kꞌij antok xcaꞌan juzgar quinojiel ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Ri qꞌij ndiqꞌeqꞌumer qa ruwech Y ri raqen ikꞌ, kikꞌ ruwech ndubꞌen qa, Keriꞌ ndibꞌanatej nabꞌey chi nduqaqa ri nimalej tiempo ri kin kꞌo ruqꞌij, atoq ndibꞌanatej nojel ri rubꞌiꞌin kan ri Ajaw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Ri q'ij man xtisaqirisan ta chik. Ri ik' xtok achi'el kik'. Kere' k'a ri xtibanatej toq man jani noqaqa ri q'ij wichin yin, chupan ri nimalej q'ij toq xtiq'at-tzij pa kiwi' ri winaqi', q'ij ri ruk'amon-pe nimalej xibinri'il. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Y ri k'ij man xtisakirisan ta chic. Ri ic' xtoc achi'el quic'. Que c'a re' ri xtibanatej nabey tok man jani noka' ri k'ij richin ri Ajaf, chupan ri nimalej k'ij tok xtik'at tzij pa quivi' ri vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Y re k'ij xa xtik'ukumutaj rach y man chic xtitzu'un-ta. Re ic' xtoc ancha'l quic'. Quire' re xtibanataj nabey tak c'amaje-na ne'ka re k'ij chin re Ajaf, chupan re namalaj k'ij tak xque'ban juzgar re vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola20 Y ri k'ij ma xtitzu'un ta chic. Ri ic' xtoc achi'el quic'. Quec'ari' ri xtibanatej nabey tek ma jane noka ta ri nimalaj k'ij riche (rixin) ri Ajaf, chupan ri k'ij tek xtik'at tzij pa quiwi' ri winek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero ri kꞌij antok xtipa ri Ajaf, can xtuꞌon incheꞌl nuꞌon jun alakꞌuon antok ntuoc chupan jun jay, ruma man jun taꞌmayuon jampeꞌ xtalka. Can quireꞌ xtibꞌanataj antok xtalka ri kꞌij richin ri Ajaf. Ri rocaj can altíra xtikꞌajan, y nojiel ri i-cusan chi i-bꞌanun nojiel ri cꞌo, xcaꞌcꞌat pa kꞌakꞌ y xcaꞌqꞌuis. Ri roch-ulief y nojiel ri icꞌo choch, xcaꞌcꞌat jeꞌ.