Hechos 19:30 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus30 Y ri Pablo can xrajoꞌ xuoc pacheꞌ quimaluon-ve-quiꞌ chi nichꞌoꞌ chiquivach ri vinak, pero ri discípulos man xquiyaꞌ ta lugar cha chi xuoc. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Ri Pablo kin bꞌaláta xrajoꞌ xbꞌechꞌaꞌa chake ri wineq eyakatajneq, pero ri hermanos aj chiriꞌ ma xkiyaꞌ ta qꞌij chare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible30 Ri Pablo kan xrajo' k'a xapon ri chiri' richin nich'on chikiwech ri winaqi', jak'a ri qach'alal man xkiya' ta q'ij chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala30 Y ri Pablo can xrajo' c'a xapon chupan ri lugar ri', y xoc ta apo richin nich'on chiquivech ri vinek, pero ri kach'alal man xquiya' ta k'ij chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Y re Pablo can-ta xrajo' xapon chupan re lugar re', y xoc-ta-apo chin nich'o chiquivach re vinak, pero re hermanos man xquiya-ta k'ij cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola30 Y ri Pablo can xrajo' c'a xapon chupan ri lugar ri', y xoc ta apo riche (rixin) chi nich'o chiquiwech ri winek, yac'a ri kach'alal ma xquiya' ta k'ij chare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero icꞌo nicꞌaj ri can cof xquiꞌan cha ri cánima, y man xquinimaj ta. Xa itziel ncaꞌchꞌoꞌ chiquivach ri vinak, chirij ri Utzulaj Bꞌay. Rumareꞌ ri Pablo xaꞌruyaꞌ can, y xaꞌrucꞌuaj ri ru-discípulos ri Ajaf. Y chupan jun xcuela richin ri ache rubꞌinan Tiranno xquimol-ve-quiꞌ, y can kꞌij-kꞌij xaꞌtzijuon chirij ri ruchꞌabꞌal ri Dios.