Hechos 18:28 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Y ri Apolos chiquivach cꞌa quinojiel xuꞌej chi ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo, xa man ketzij ta ri niquiꞌan. Ri Apolos can nucusaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can, richin nucꞌut chi ri Jesús ja ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Porque chikiwech konojel, rikꞌin ruchuqꞌaꞌ rutzij nduqꞌalajrisaj chikiwech ri israelitas ri ma kitaqin ta ri Ajaw, chi ma ja ta ri ndikikꞌut rejeꞌ, porque ndukusaj ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan chin nduqꞌalajrisaj chikiwech chi ja ri Jesús ri xtaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Ri Apolo kan chikiwech k'a konojel xuq'alajirisaj chi ri judío ri man kiniman ta ri Jesucristo, man ja ta ye'ajin chubanik. Y ri judío ri' man jun k'a nikibij, roma ri Apolo kan nukusaj k'a ri ruch'abel ri Dios, richin nubij chi ri Jesús kan jari' ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Y ri Apolos can chiquivech c'a conojel tok xuk'alajirisaj chi ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo, man ja ta ri ye'ajin chubanic. Y ri israelitas ri' man jun c'a niquibij, roma ri Apolos can nrucusaj c'a ri ruch'abel ri Dios ri e tz'ibatel can, richin nubij chi ri Jesús can jari' ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Y re Apolos can chiquivach conojel tak xubij che re israelitas re man quiniman-ta re Jesucristo, mana-ta re ye'tajin chubanic. Y re israelitas re' man jun andex niquibij, roma re Apolos can nucusaj re ruch'abal re Dios re je'tz'iban can, chin nubij che re Jesús can ja-va re' re Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola28 Y ri Apolos can chiquiwech c'a quinojel tek xuk'alajsaj chi ri israelitas ri ma quiniman ta ri Jesucristo, xa ma ya ta ri yetajin chubanic. Y ri israelitas ri' majun c'a niquibij, ruma ri Apolos can nucusaj c'a ri ruch'abel ri Dios ri ye tz'ibatal ca, riche (rixin) chi nubij chique chi ri Jesús can ya wi ri' ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xuꞌej chica: Antok cꞌa incꞌo iviqꞌuin, xinꞌej chiva chi can nicꞌatzin chi nuꞌon cumplir nojiel ri tzꞌibꞌan can chuvij chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios: Ri tzꞌibꞌan can ruma ri Moisés, ri tzꞌibꞌan can cuma ri profetas ri xaꞌcꞌujieꞌ ojier can tiempo, y ri tzꞌibꞌan can chupan ri libro ri niꞌeꞌx Salmos cha.
Y can ja ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri xucusaj chi xuchol y xucꞌut chiquivach ri vinak, chi xcꞌatzin chi ri Cristo qꞌuiy sufrimiento xꞌan cha cuma ri vinak, can xcon y xcꞌastaj chic pa chiquicajol ri quiminakiꞌ. Y ri Pablo xuꞌej jeꞌ chica ri vinak: Ri Jesús ri nitzijuoj inreꞌ chiva, ja ri Cristo, xchaꞌ chica.