Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:12 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Y chupan ri tiempo reꞌ, ja ri Galión ri gobernador chireꞌ chupan ri Acaya, pacheꞌ cꞌo-ve ri tanamet Corinto. Ri tiempo reꞌ ri israelitas xquimol-quiꞌ chi xaꞌpalaj chirij ri Pablo. Y xquicꞌuaj pa tribunal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Pero chupan ri tiempo atoq ja ri achi rubꞌiniꞌan Galión okuneq gobernador pa ruwiꞌ ri rochꞌulew Acaya, ri israelitas jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkitzꞌen e ri Pablo y xkikꞌuaj pa qꞌatbꞌel tzij apeꞌ nduqꞌet tzij ri Galión.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Chupan ri q'ij ri', ja k'a ri jun achin aj-Roma rubini'an Galión ri q'atoy-tzij ri chiri' pa ruwach'ulew Acaya, ri akuchi k'o-wi ri Corinto. Ja q'ij ri' toq ri judío xkimol-ki' richin xeyakatej chirij ri Pablo. Xbekichapa-pe, y xkik'uaj pa q'atbel-tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y chupan ri tiempo ri', jac'a ri jun achin rubini'an Galión ri k'atoy-tzij ri chiri' pa ruvach'ulef rubini'an Acaya, ri acuchi c'o-vi ri Corinto. Y ja tiempo ri' tok ri israelitas xquimol-qui' richin xeyacatej chirij ri Pablo. Xbequichapa-pe, xquic'uaj pa k'atbel-tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y chupan re tiempo re', ja re jun ache rubini'an Galión jare' re gobernador chire' chupan re lugar rubini'an Acaya, re anche' c'o-va re tenemit Corinto. Y ja tiempo re' tak re israelitas xquimol-qui' chin xe'yacataj chij re Pablo. Xbequitz'ama-pa, xquic'uaj chach re gobernador,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Y chupan ri tiempo ri', ya c'a ri jun achi ri Galión rubi' ri aj k'atbel tzij chiri' pa ruwach'ulef Acaya, ri acuchi (achique) c'o wi ri Corinto. Y ya tiempo ri' tek ri israelitas xquimol qui' riche (rixin) chi xeyacatej chrij ri Pablo. Xbequichapa' pe, xquic'uaj pa k'atbel tzij,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:12
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y antok ri Pilato tzꞌuyul pa tribunal, jareꞌ antok cꞌo jun xalka riqꞌuin ri rutakuon-pa ri raxjayil. Ri raxjayil ruꞌeꞌn-el cha: Ri Jesús jun ache choj, rumareꞌ man jun kax taꞌan cha. Ruma inreꞌ ruyuon itziel tak achicꞌ xinꞌan chakꞌaꞌ ruma jajaꞌ.


Antok ri Pilato xraꞌxaj ri tzij ri xquiꞌej ri vinak cha, ja xuꞌej chi talasas-pa ri Jesús. Y ri Pilato xbꞌatzꞌuyeꞌ pa tribunal; ri lugar ri niꞌeꞌx Empedrado cha, y pa chꞌabꞌal hebreo niꞌeꞌx Gabata cha.


Antok ri Sergio Paulo ri gobernador xutzꞌat ri xbꞌanataj riqꞌuin ri aj-itz, can xchapataj chirij ri ruchꞌabꞌal ri Ajaf. Y xunimaj ri Dios chupan ri kꞌij reꞌ.


Pero ri vinak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesús, xaꞌquitakcheꞌj ri ixokiꞌ ri man israelitas ta, ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios y cꞌo quikꞌij chiquivach ri vinak, y xaꞌquitakcheꞌj jeꞌ ri achiꞌaꞌ ri principales chiquicajol ri vinak chi ncaꞌquikotaj-el ri Pablo y ri Bernabé chupan ri quitanamit. Y can quire-ve xquiꞌan chica.


Y ri aj-itz reꞌ nisamaj riqꞌuin ri gobernador Sergio Paulo, ri gobernador reꞌ cꞌo runoꞌj. Ri gobernador xutak quiyoxic ri Bernabé y ri Saulo, ruma nrajoꞌ nraꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Pero ri aj-itz, ri niꞌeꞌx jeꞌ Elimas cha, can nutej rukꞌij ncaꞌrukꞌat, ruma man nrajoꞌ ta chi ri Sergio Paulo nucukubꞌaꞌ rucꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo.


Y chireꞌ pa tanamet Listra icꞌo israelitas ri xaꞌlka ri i-patanak cꞌa pa tanamet Antioquía y Iconio. Ijejeꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak aj-chireꞌ y xaꞌcovin chiquij, rumareꞌ xquicꞌak cha abꞌaj ri Pablo, y xquichiririej-el y xbꞌaquicꞌakaꞌ chuchiꞌ ri tanamet, ruma xquiꞌan pensar chi ri Pablo quiminak chic.


Y ri israelitas ri man xquinimaj ta, itziel ncaꞌquitzꞌat ri xquinimaj. Rumareꞌ ijejeꞌ xquiyaꞌ quinoꞌj nicꞌaj chic ri man israelitas ta, chi quireꞌ itziel caꞌquitzꞌat ri xaꞌniman.


Pero ri israelitas ri icꞌo pa tanamet Tesalónica ri man quiniman ta ri ruchꞌabꞌal ri Dios, xcaꞌxaj chi ri Pablo cꞌo pa tanamet Berea nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak chireꞌ. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌa cꞌa Berea. Y chireꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak chi caꞌpalaj chirij ri Pablo.


Rumareꞌ ri vinak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesucristo, itziel xaꞌquitzꞌat ri Pablo y ri Silas. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌbꞌaquimalo-pa achiꞌaꞌ ri i-itziel y i-kꞌoraꞌ. Can qꞌuiy cꞌa ri vinak ri xaꞌquimol, y camec xquiꞌan-ka chupan ri tanamet. Y ijejeꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ xaꞌuoc pa rachuoch ri ache Jasón rubꞌeꞌ, chiquicanuxic ri Pablo y ri Silas chi ncaꞌquilasaj-pa y ncaꞌquiyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri vinak.


Rumareꞌ jun junaꞌ riqꞌuin nicꞌaj xcꞌujieꞌ ri Pablo chireꞌ Corinto, jajaꞌ can nucꞌut ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Y can nrajoꞌ jajaꞌ chi niꞌa chupan ri lugar rubꞌinan Acaya. Rumareꞌ ri hermanos ri icꞌo Efeso xquiꞌej cha chi otz ri nuꞌon pensar, y xquiꞌan jeꞌ jun carta chi nuyaꞌ chica ri discípulos ri icꞌo Acaya. Ri carta reꞌ nuꞌej chi tiquibꞌanaꞌ recibir ri Apolos. Y antok ri Apolos xbꞌaka, altíra xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri icꞌo chireꞌ. Ijejeꞌ quiniman ri Jesús ruma ri ru-favor ri Dios.


Y ri Pablo xpa pa ránima chi niꞌa y nicꞌujieꞌ Jerusalén, después antok kꞌaxnak chic Macedonia y Acaya. Y tiene que niꞌa cꞌa Roma, antok ntiel Jerusalén.


Pero ri Pablo xuꞌej cha: Can pa ru-tribunal ri César incꞌo-ve y ja ri vaveꞌ ri otz chi nquinaꞌan juzgar. Y atreꞌ jeꞌ jaꞌal avataꞌn chi inreꞌ man jun kax itziel ri nubꞌanun chica ri nuvanakil israelitas.


Ruma ri aj-Macedonia y ri aj-Acaya, xalax pa cánima chi xquimol jun ofrenda chi niquitak-el chica ri i-puobra ri icꞌo chiquicajol ri santos hermanos ri icꞌo Jerusalén.


Y nitak-el jeꞌ jun saludo cha ri iglesia ri cꞌo pa cachuoch ri icaꞌyeꞌ hermanos reꞌ. Y nitak-el jeꞌ jun saludo cha ri hermano Epeneto. Inreꞌ altíra nivajoꞌ jajaꞌ. Jajaꞌ ri naꞌay ri xunimaj ri Cristo chupan ri lugar Acaya.


Hermanos, ixreꞌ ivataꞌn chi ri Estéfanas y ri ru-familia, ijejeꞌ ri naꞌay xquinimaj ri Cristo chireꞌ chupan ri lugar Acaya, y ijejeꞌ can riqꞌuin nojiel cánima ncaꞌquiꞌan servir ri santos hermanos.


Inreꞌ Pablo, in ru-apóstol ri Jesucristo ruma quireꞌ nrajoꞌ ri Dios. Can junan ojcꞌo riqꞌuin ri hermano Timoteo antok nitak-el va carta va chiva ixreꞌ hermanos ri ix ru-iglesia ri Dios ri ixcꞌo pa tanamet Corinto. Va carta va man joꞌc ta ivichin ixreꞌ, xa quichin jeꞌ quinojiel ri santos hermanos ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet chupan ri Acaya.


Y ri niꞌej chiva can ketzij, ruma ri Cristo cꞌo riqꞌuin vánima. Can man jun cꞌa chupan ri lugar Acaya ri xtikꞌilo ri niꞌan.


Qꞌuiy kax ri nukꞌasan ri pa tak bꞌay ruma rusamaj ri Dios. Ruma ri bꞌay ri pacheꞌ in-kꞌaxnak-ve icꞌo ríos ri niquiyaꞌ xibꞌinreꞌl, icꞌo alakꞌomaꞌ, icꞌo nuvanakil israelitas ri itziel nquinquitzꞌat y quireꞌ jeꞌ mismo niquiꞌan ri vinak ri man i-nuvanakil ta, xibꞌinreꞌl pa tak tanamet, xibꞌinreꞌl pa tak lugar desierto, xibꞌinreꞌl paroꞌ ri mar, y xibꞌinreꞌl pa quikꞌaꞌ i-falsos hermanos.


Ruma vataꞌn chi can ntivajoꞌ nquiꞌto-el. Y jareꞌ nitzijuoj inreꞌ chica ri hermanos vaveꞌ Macedonia, chi ixreꞌ ri ixcꞌo Acaya xa-jan junabꞌir i-eꞌn chi ntitak-el jun ofrenda. Y ruma ixreꞌ can riqꞌuin nojiel ivánima xiꞌan quireꞌ, jareꞌ ri xbꞌano chica iqꞌuiy vaveꞌ Macedonia chi niquitak-el jeꞌ qui-ofrenda.


Hermanos, antok ixreꞌ xiꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ ri ivanakil ruma iniman ri Jesucristo, junan xꞌan chiva incheꞌl xꞌan chica ri nuvanakil israelitas ri quiniman jeꞌ ri Jesucristo, ri ru-iglesia ri Dios ri icꞌo pa tak tanamet richin ri Judea. Ruma ijejeꞌ can xquiꞌan jeꞌ sufrir pa quikꞌaꞌ ri quivanakil israelitas, ruma quiniman ri Jesucristo.


Ruma antok ojreꞌ xkajoꞌ xkatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chica ri vinak ri man israelitas ta, chi ncaꞌcolotaj chupan ri qui-pecados, ri israelitas ri man quiniman ta ri Jesucristo xcajoꞌ ta xojquikꞌat chi xkatzijuoj. Quireꞌ ncaꞌjin riqꞌuin ri qui-pecados ri israelitas, rumareꞌ ri Dios ya ruyoꞌn ri castigo pa quiveꞌ.


Pero ixreꞌ ibꞌanun chica ri i-puobra chi manak cakalien. ¿Man nalka ta cꞌa pan iveꞌ chi cuma ri bꞌayomaꞌ ntiꞌan sufrir y ijejeꞌ jeꞌ ri ncaꞌchiririen-el ivichin pa tak juzgados?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ