Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y después antok xbꞌanataj nojiel reꞌ, ri Pablo xuyaꞌ can ri tanamet Atenas, y xꞌa pa tanamet Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, ri Pablo xel pe pa tinamit Atenas, y xbꞌa pa tinamit Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 K'ari' ri Pablo xuya' kan ri Atenas, y xbe ri pa tinamit Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jari' tok ri Pablo xuya' can ri tinamit Atenas, y xbe ri pa tinamit rubini'an Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jare' tak re Pablo xuya' can re tenemit Atenas, y xba chupan re tenemit rubini'an Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

1 Y yac'ari' tek ri Pablo xuya' ca ri tinamit Atenas, y xbe ri pa tinamit Corinto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri hermanos ri xaꞌcꞌuan richin ri Pablo, xquicꞌuaj chupan ri tanamet Atenas. Y ri hermanos reꞌ xaꞌtzalaj chiquij, y eꞌn-pa chica ruma ri Pablo chi caꞌbꞌaka riqꞌuin chaꞌnin ri Silas y ri Timoteo.


Y antok ri Pablo i-royoꞌien ri Silas y ri Timoteo pa tanamet Atenas, jajaꞌ nikꞌaxo ránima ruma nutzꞌat chi ri tanamet reꞌ nojnak riqꞌuin ídolos.


Y ri Crispo, ri principal chireꞌ chupan ri sinagoga, xunimaj ri Ajaf Jesucristo y quireꞌ jeꞌ xquiꞌan ri icꞌo pa rachuoch. Y icꞌo jeꞌ iqꞌuiy chic vinak aj-Corinto, xquinimaj ri Jesucristo antok xcaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y xaꞌan bautizar.


Y antok ri Apolos cꞌo pa tanamet Corinto, ri Pablo xakꞌax pa tak tanamet ri icꞌo paroꞌ juyuꞌ. Y cꞌajareꞌ xalka pa tanamet Efeso, y chireꞌ xaꞌbꞌarilaꞌ nicꞌaj discípulos.


antok nitak-el va carta va chiva ixreꞌ ri ix ru-iglesia ri Dios ri ixcꞌo pa tanamet Corinto, ri can sak chic ri icꞌaslien ruma ri Cristo Jesús. Ixreꞌ xixayox ruma ri Dios chi xixuoc santos vinak, incheꞌl xuꞌon quiqꞌuin ri nicꞌaj chic ri niquiyaꞌ rukꞌij ri Kajaf Jesucristo nicꞌaj chic tanamet. Can jajaꞌ ri Kajaf konojiel ojreꞌ ri kaniman chic.


Inreꞌ Pablo, in ru-apóstol ri Jesucristo ruma quireꞌ nrajoꞌ ri Dios. Can junan ojcꞌo riqꞌuin ri hermano Timoteo antok nitak-el va carta va chiva ixreꞌ hermanos ri ix ru-iglesia ri Dios ri ixcꞌo pa tanamet Corinto. Va carta va man joꞌc ta ivichin ixreꞌ, xa quichin jeꞌ quinojiel ri santos hermanos ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet chupan ri Acaya.


Pero inreꞌ can choch ri Dios niꞌej chiva ri chica cꞌo riqꞌuin vánima y karruma man in-kꞌaxnak ta iviqꞌuin. Xa ruma altíra nijoyovaj ivach y man nivajoꞌ ta nquixchꞌolij, mareꞌ man in-kꞌaxnak ta Corinto.


Hermanos ri ixcꞌo chireꞌ Corinto, can nojiel ri nakaꞌej chiva can riqꞌuin ri kánima ntiel-pa, y ri kánima can kajakuon, can altíra nquixkajoꞌ.


Ri hermano Erasto xcꞌujieꞌ can pa tanamet Corinto, y ri hermano Trófimo xinyaꞌ can pa tanamet Mileto ruma niyavaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ