Hechos 16:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Y chakꞌaꞌ ri Pablo xutzꞌat chupan jun incheꞌl achicꞌ, chi cꞌo jun ache aj-Macedonia ri paꞌl-apa choch, y ri ache reꞌ nuꞌej cha: Tabꞌanaꞌ favor catakꞌax kiqꞌuin Macedonia y kojatoꞌ, xchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Y pa jun tokoqꞌaꞌ, ri Pablo xutzꞌet pa jun achel achikꞌ jun achi aj rochꞌulew Macedonia peꞌel apu chuwech, y ri achi riꞌ ndukꞌutuj kamelal chare y kereꞌ ndubꞌij: Tabꞌanaꞌ kamelal, kateqꞌax qikꞌin pa rochꞌulew Macedonia y qojatoꞌ, xchajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible9 chupan ri aq'a' ri' ri Pablo xutz'et k'a pa jun achik', chi k'o jun achin aj pa ruwach'ulew Macedonia ri pa'el-apo chuwech. Y ri achin ri' nubij k'a chire: Tabana' utzil, kaq'ax qik'in pa Macedonia, y qojato', xcha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala9 Y chak'a' ri Pablo xutz'et c'a pa jun achi'el achic', chi c'o jun achin aj pa Macedonia ri pa'el-apo chuvech, y chi ri achin ri' nubij c'a chire: Tabana' utzil, cak'ax c'a kiq'uin pa Macedonia, y kojato', xcha' chire, xutz'et ri Pablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y re ak'a' re' re Pablo xutz'at pa jun ancha'l achic', che c'o jun ache aj-Macedonia re xpa'e-apo chach y re ache re' nubij cha: Tabana' utzil, catak'ax kaq'uin pa Macedonia, y kojato', xcha' cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola9 Y chak'a' ri Pablo xutz'et c'a pa jun achi'el achic', chi c'o jun achi aj pa Macedonia ri pa'el apo chuwech, y chi ri achi ri' nubij c'a chare: Tabana' jun utzil, cak'ax c'a kiq'ui pa Macedonia, y kojato', xcha' chare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inreꞌ can altíra nimaꞌk tak kax ri i-ruꞌeꞌn ri Ajaf chinoch. Y chi inreꞌ man tinya-ka nukꞌij y chi man in nem chi ache nina-ka, rumareꞌ can incheꞌl chꞌicuon jun qꞌuix chupan ri nu-cuerpo. Ri Ajaf can xuyaꞌ permiso cha ri Satanás chi xutak-pa ri qꞌuix reꞌ chi niꞌan sufrir, richin chi man niꞌan ta nem.
Y antok inreꞌ xicꞌujieꞌ iviqꞌuin, y cꞌo ri chica xcꞌatzin chuva, man jun chivach ixreꞌ xinyaꞌ ta akaꞌn chirij chi xincꞌutuj ta cha ri chica xcꞌatzin chuva. Ri xcꞌatzin chuva, xa ja ri hermanos aj-Macedonia ri xaꞌlka viqꞌuin, jareꞌ xaꞌyoꞌn can chuva. Can quireꞌ xinꞌan chi quireꞌ man jun akaꞌn xinyaꞌ chivij. Y cꞌa quireꞌ nivajoꞌ niꞌan chupan ri kꞌij chakavach-apa.
Ruma vataꞌn chi can ntivajoꞌ nquiꞌto-el. Y jareꞌ nitzijuoj inreꞌ chica ri hermanos vaveꞌ Macedonia, chi ixreꞌ ri ixcꞌo Acaya xa-jan junabꞌir i-eꞌn chi ntitak-el jun ofrenda. Y ruma ixreꞌ can riqꞌuin nojiel ivánima xiꞌan quireꞌ, jareꞌ ri xbꞌano chica iqꞌuiy vaveꞌ Macedonia chi niquitak-el jeꞌ qui-ofrenda.