Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:31 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

31 Y ri Jesús qꞌuiy kꞌij xucꞌut-riꞌ chiquivach ri xaꞌa riqꞌuin antok xiel-el Galilea y xꞌa cꞌa Jerusalén. Y ri xaꞌtzꞌato richin, jareꞌ ri niquitzijuoj chica ri vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

31 Y kꞌiyal teq qꞌij xuqꞌalajrisaj riꞌ chikiwech ri ebꞌaneq chirij atoq xel e pa rochꞌulew Galilea chin xbꞌa e pa tinamit Jerusalén. Wokami rejeꞌ kitzꞌamon rubꞌixik chake ri wineq nojel ri xkitzꞌet chi xbꞌanatej rikꞌin ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

31 K'iy k'a q'ij ri xuk'utula-ri' rija' chikiwech ri e beneq rik'in toq xel-el ri pa Galilea richin xbe pa Jerusalem. Y jak'a ri xetz'eton richin ri Jesús, jari' ri yeq'alajirisan chike ri qawinaq judío wakami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

31 Y q'uiy c'a k'ij ri xuc'utula-ri' ri Jesús chiquivech ri e benek riq'uin tok xel-el ri pa Galilea richin xbe pa Jerusalem. Y jac'a ri xetz'eton richin, jari' ri yek'alajirisan ri Jesús chique ri vinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

31 Y q'uiy k'ij xuc'utula-ri' re Jesús chiquivach re je'binak riq'uin tak xel-a pa Galilea chin xba pa Jerusalén. Y jac'a re xe'tz'eto richin, jare' re ye'yi'o rutzijol re Jesús chique re vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

31 Y q'uiy c'a k'ij ri Jesús xuc'utula' ri' chiquiwech ri junan xe'el el riq'ui chiri' pa Galilea riche (rixin) chi xebe pa Jerusalem. Y yec'a riye' ri' ri xetz'eto y xek'alajsan ri Jesús chique ri winek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri once (julajuj) ru-discípulos ri Jesús xaꞌa Galilea. Y xaꞌjotieꞌ paroꞌ ri chꞌiti juyuꞌ pacheꞌ bꞌeꞌn can chica ruma ri Jesús.


Y ixreꞌ ri xitzꞌat nojiel, tiꞌej nojiel ri xitzꞌat.


Y ixreꞌ can xquinitzijuoj jeꞌ, ruma antok xintzꞌuc-pa ri nusamaj, ixcꞌo viqꞌuin.


Y ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ xquiꞌej chica ri ru-apóstoles ri Jesús: Achiꞌaꞌ aj-Galilea, ¿karruma ixreꞌ nquixtzuꞌn-el chicaj? Ri Jesús ri xitzꞌat chi xꞌa chicaj vacame, can incheꞌl xuꞌon chi xꞌa, can quireꞌ jeꞌ xtuꞌon antok xtipa chic jun bꞌay, xaꞌchaꞌ chica.


Nitzꞌucutaj-pa antok xꞌan bautizar ri Jesús ruma ri Juan, hasta cꞌa antok xꞌa chicaj, y xiel-el chikacajol. Nicꞌatzin chi nutzijuoj junan kiqꞌuin ojreꞌ chi ri Jesús xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, xchaꞌ ri Pedro.


Y después antok xuꞌon sufrir y xquimisas y antok cꞌastajnak chic pa, xucꞌut-riꞌ chiquivach cuarenta kꞌij. Y cꞌo nicꞌaj chic kax ri xaꞌruꞌon chi xquinaꞌiej chi cꞌas. Y xutzijuoj jeꞌ chica chirij ri ru-reino ri Dios.


Pero ixreꞌ xtiꞌan recibir poder antok ri Espíritu Santo xtika-pa pan iveꞌ, y xquinitzijuoj chiquivach ri vinak pa tanamet Jerusalén, y chiquivach ri vinak ri icꞌo nicꞌaj chic tanamet richin ri Judea y ri Samaria, y chiquivach jeꞌ quinojiel vinak ri icꞌo choch-ulief, xchaꞌ ri Jesús.


Y nojiel ri xaꞌruꞌon ri Jesús pa tanamet Jerusalén y nicꞌaj chic lugar richin ri Judea, can xkatzꞌat ojreꞌ ri ru-apóstoles. Ri Jesús xbꞌajix choch jun cruz chi xquimisas. Y jareꞌ ri nakatzijuoj chiquivach ri vinak.


Y man chiquivach ta chica-na vinak xucꞌut-riꞌ, xa joꞌc chakavach ojreꞌ ri can ranun-pa pensar ri Dios ojier can chi nakatzijuoj chi ri Jesús xcꞌastaj-pa. Y junan xojvaꞌ y xkakun yaꞌ riqꞌuin ri Jesús, después antok xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ.


Y konojiel ojreꞌ kataꞌn y nakatzijuoj chi ja ri Dios ri xbꞌano chi ri Jesús xcꞌastaj-pa.


Y can xiꞌan cha chi xquimisas ri Jesús ri niyoꞌn cꞌaslien. Pero ri Dios xuꞌon cha chi xcꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ. Nakaꞌej quireꞌ chiva ruma ojreꞌ can xkatzꞌat antok cꞌastajnak chic pa.


Y nojiel reꞌ ketzij, y ojreꞌ can xkatzꞌat, rumareꞌ nakatzijuoj. Y ri Espíritu Santo jeꞌ nutzijuoj chi can ketzij. Konojiel ri kaniman ri rutzij ri Dios, can ruyoꞌn-pa ri Espíritu Santo chika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ