Hechos 12:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y ri vinak riqꞌuin nojiel quichukꞌaꞌ ncaꞌsiqꞌuin-apa, y niquiꞌej: ¡La nichꞌo-pa, can Dios y man ache ta! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Ri wineq riꞌ ngesikꞌiyaj y ndikibꞌilaꞌ: Ri chꞌabꞌel ndiqakꞌaxaj, ma richin ta jun relik achi, xa ruchꞌabꞌel jun dios, ngechajeꞌ apu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Toq ri winaqi' xkak'axaj ri ruch'abel, kan rik'in k'a ronojel kuchuq'a' yech'on-apo, y nikibij: ¡La nich'on-pe chiqawech kan niq'alajin chi xa man jun achin ta, rija' kan jun dios wi!, yecha' k'a apo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y ri vinek can riq'uin c'a ronojel cuchuk'a' yech'on-apo, y niquibij: La nich'on-pe chikavech can nik'alajin chi xa man jun achin ta, rija' can jun dios vi, yecha' c'a apo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y re vinak jun pa quichi' ye'ch'o-apo, y niquibij: La nich'o-pa chakavach can k'alaj che xa man relic-ta jun ache, reja' can jun dios, ye'cha-apo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola22 Y ri winek can niquirek c'a quichi' yech'o apo, y niquibij: La nich'o pe can achi'el ruch'abel Dios y ma ruch'abel ta achi, xecha' c'a apo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |