Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 11:29 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y rumareꞌ ri discípulos ri icꞌo Antioquía xquiꞌan-ka pensar chi ncaꞌquitoꞌ ri hermanos ri icꞌo Judea riqꞌuin ri janeꞌ (jaroꞌ) ncaꞌtiquir niquiyaꞌ chiquijunal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Y romariꞌ, ri hermanos chin ri tinamit Antioquía xkibꞌen ruwech chi chikijununal ndikiyaꞌ e ri janipeꞌ ngetiker ndikiyaꞌ chin ndikiteq kitoꞌik ri hermanos pa rochꞌulew Judea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

29 Roma ri' ri qach'alal ri ek'o pan Antioquía xkich'ob k'a yekito-el ri qach'alal ri ek'o pa Judea, chi chikijujunal k'a nikiya-el ri janipe' yetikir nikiya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

29 Y romari' ri kach'alal ri ec'o pan Antioquía xquich'ob c'a yequito-el ri kach'alal ec'o pa Judea, chi chiquijujunal c'a niquiya-el ri janipe' yetiquir niquiya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y mare' re hermanos re jec'o pan Antioquía xquinojij c'a che ye'quito-a re hermanos jec'o pa Judea, can che ja'jun che ja'jun c'a niquiya-a re jenipa-oc ye'tiquir niquiya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

29 Y rumari' ri kach'alal ri yec'o pan Antioquía xquich'ob c'a chi yequito' ri kach'alal ri yec'o pa Judea, y chiquijujunal niquiya' c'a el ri yecowin niquiya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 11:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y quireꞌ jeꞌ xuꞌon ri xyoꞌx can caꞌyeꞌ talentos pa rukꞌaꞌ, jajaꞌ can xuchꞌec caꞌyeꞌ chic más chirij.


Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌan jeꞌ invitar chupan ri cꞌulubꞌic reꞌ.


Y jun kꞌij antok quimaluon-quiꞌ jun laꞌk ciento veinte hermanos, ri Pedro xbꞌapiꞌie-pa chiquicajol y xuꞌej chica:


Ri apóstoles y ri nicꞌaj chic hermanos ri icꞌo Judea xcaꞌxaj chi icꞌo vinak ri man israelitas ta ri xquinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Y jun junaꞌ xaꞌcꞌujieꞌ quiqꞌuin ri hermanos, y xaꞌquitijuoj iqꞌuiy vinak riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y chireꞌ cꞌa Antioquía ri naꞌay mul xꞌeꞌx cristianos chica ri ru-discípulos ri Jesucristo.


Y quinojiel ri ru-discípulos ri Jesucristo ri icꞌo chireꞌ Antioquía ri cꞌo chupan ri Pisidia, can nojnak-ve cánima riqꞌuin ri Espíritu Santo, y ncaꞌquicuot altíra.


Y antok ri discípulos quimaluon-apa-quiꞌ chirij ri Pablo, jajaꞌ xa xbꞌapiꞌie-pa y xtzalaj chic pa tanamet. Y chucaꞌn kꞌij jajaꞌ y ri Bernabé xaꞌa cꞌa ri pa tanamet Derbe.


y niquiyaꞌ can ruchukꞌaꞌ cánima ri discípulos, y niquiꞌej can chica chi siempre tiquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo. Y xquiꞌej jeꞌ chica: Can qꞌuiy nakaꞌan sufrir pa kacꞌaslien ruma nkojuoc pa ru-reino ri Dios.


Inreꞌ cꞌo yan junaꞌ ri man incꞌo ta chupan ri nu-nación. Y vacame xinalka, nucꞌamun-pa ri sipan-pa chuva chi nalyaꞌ chica ri nuvanakil ri can nicꞌatzin chica, y nucꞌamun-pa jeꞌ ri nu-ofrenda inreꞌ.


Y chiquicajol ri quiniman chic ri Jesucristo, man jun kax nuꞌon falta chiquivach, ruma ri cꞌo culief o cꞌo cachuoch, ncaꞌquicꞌayij y ri rajal niquicꞌam-pa,


Chupan ri tiempo reꞌ, ri discípulos más ncaꞌqꞌuiyir-ka. Y ri ncaꞌchꞌoꞌ griego niquiꞌej chiquij ri ncaꞌchꞌoꞌ hebreo, chi ri malcaꞌn-ixokiꞌ ri icꞌo chiquicajol ri ncaꞌchꞌoꞌ griego, man ncaꞌan ta atender otz antok nijach kꞌij-kꞌij ri chica niquitej.


Y antok xvaꞌ, ja xcꞌujieꞌ chic ruchukꞌaꞌ. Ri Saulo xcꞌujie-ka nicꞌaj chic kꞌij quiqꞌuin ri discípulos ri icꞌo chireꞌ Damasco.


Pero ri discípulos, jun chakꞌaꞌ xquiya-el ri Saulo chupan jun chacach nem, y xquikasaj-ka chirij ri muro ri cꞌo chirij ri tanamet.


Ri amor nuꞌon chika chi man nakaꞌan ta xanak-peꞌ, chi man nakacanuj ta ri joꞌc nicꞌatzin chika, chi man nipa ta kayoval, y chi man nakayac ta ka ri ayoval riqꞌuin kánima.


Joꞌc xquiꞌej chika chi caꞌnataj chika chi ncaꞌkatoꞌ ri i-puobra, y jareꞌ ri nitej nukꞌij niꞌan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ