Hebreos 9:13 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus13 Chupan ri naꞌay pacto, antok cꞌo jun vinak ri man sak ta choch ri Dios, niquimisas jun tuora o jun achij cabra o niparox jun alaj váquix. Y ri ruquiqꞌuiel ri tuora o ri cabra, o ri chaj ri nicꞌujieꞌ can richin ri alaj váquix ri xparox, niquirax chirij ri vinak chi nuꞌon sak ri ru-cuerpo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)13 Chupan ri nabꞌey pacto, ri kikikꞌel ri achijaꞌ teq wakx y ri achijaꞌ teq cabra y chuqaꞌ ri ruchajil ri ati wakx ri ndixol rikꞌin yaꞌ, ri ndikirex chirij ri ki-cuerpos ri wineq ma echꞌajchꞌaj ta chuwech ri Dios, ndikibꞌen chik chꞌajchꞌaj chare ri wineq riꞌ chuwech ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible13 Chupan ri nabey jikibel-tzij nubij, chi wi k'o jun wineq ri man ch'ajch'oj ta chuwech ri Dios, k'o chi nichikex pa ruwi' rija' ri rukik'el jun achij wákix o jun tzuntzun o ri chaj richin jun ti wákix richin nich'ajch'ojirisex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala13 Chupan ri nabey trato, vi c'o jun vinek ri man ch'ajch'oj ta chuvech ri Dios, roma ri vinek ri' c'o chi nicamisex jun achij váquix o jun achij cabra o c'o chi niporox jun alaj ixok váquix. Y riq'uin ri ruquiq'uel ri achij váquix o ri achij cabra o riq'uin ruchajil ri alaj ixok váquix ri nichiquex, nich'ajch'ojirisex ri ruch'acul ri vinek ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal13 Chupan can re nabey trato, tak c'o jun vinak re man ch'ajch'oj-ta rubanon re ru-cuerpo chach re Dios, re vinak re' chin che nich'ojch'ojer chach re Dios, tiene que niquimisas jun toro o jun achij cabra o niparox jun novilla, y re ruchajil re novilla y re ruq'uiq'uel re toro, y re ruq'uiq'uel re cabra nichicax chij re vinak re man ch'ajch'oj-ta ru-cuerpo chach re Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola13 Chupan ri nabey trato, wi c'o jun winek ri ma ch'ajch'oj ta chuwech ri Dios, c'o chi nicamisex jun achij wáquix o jun achij q'uisic' (cabra) o c'o chi niporox jun alaj vaca. Y riq'ui ri ruquiq'uel ri achij wáquix o ri achij q'uisic' (cabra) o riq'ui ri chaj riche (rixin) ri alaj vaca ri nichiquex chrij ri winek ri', nich'ajch'ojsex ri ruch'acul ri winek ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xa quireꞌ, ¿man ntiꞌan ta came pensar ixreꞌ chi más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ ri niquixakꞌ ri rubꞌeꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios, y man jun rakalien niquiꞌan cha ri ruquiqꞌuiel, ri xbꞌano chi xcꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ pacto ri xuꞌon ri Dios kiqꞌuin, y ri xbꞌano sak cha ri quicꞌaslien, y niquiꞌan chi man jun rakalien ri Espíritu Santo ri ruyoꞌn ri favor pa kaveꞌ?
Y antok ri Moisés ruꞌeꞌn chic chica ri vinak nojiel ri nuꞌej ri ley chi tiquibꞌanaꞌ, después xbꞌarucꞌama-pa quiquiqꞌuiel ri alajiꞌ tak váquix y achij tak cabras, y xuyaꞌ jubꞌaꞌ yaꞌ riqꞌuin. Y xucusaj lana quiak y jun rukꞌaꞌ ri chieꞌ ri niꞌeꞌx hisopo cha, y xuquiraj ri quicꞌ xaluon riqꞌuin yaꞌ paroꞌ ri libro pacheꞌ tzꞌibꞌan-ve ri ley y xuquiraj jeꞌ pa quiveꞌ quinojiel ri vinak ri icꞌo chireꞌ.