Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 7:11 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

11 Ri ley ri xuyaꞌ ri Dios cha ri Moisés, jareꞌ ri xyoꞌx chica ri kateꞌt-kamamaꞌ chupan ri qui-tiempo ri sacerdotes ri i-rumáma can ri Leví. Pero ri quisamaj ri sacerdotes reꞌ man xaꞌtiquir ta xquiꞌan chica ri kateꞌt-kamamaꞌ chi xiel ta el richin xa jun tiempo ri qui-pecado choch ri Dios, rumareꞌ xcꞌatzin cꞌa chi xpa chic jun Sacerdote incheꞌl ri Melquisedec, y man incheꞌl ta ri Aarón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

11 Ri samaj ri xkibꞌen ri sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví, samaj ri kin rukꞌuꞌx ri ley ri xyoꞌox chake ri israelitas, xa ta xubꞌen chi ri israelitas xchꞌajchꞌojir kikꞌaslen chuwech ri Dios, man ta xkꞌatzin chi xuqaqa jun chik Sacerdote achel ri sacerdote Melquisedec, jun Sacerdote ri ma achel ta ri sacerdote Aarón nixta achel ri chꞌaqa chik sacerdotes eriy-rumam kan ri Leví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

11 Stape' ri pixa' richin ri Moisés nubij chi ri sacerdote k'o chi e riy-rumam kan ri Leví, man rik'in wi ri' rije' man xetikir ta xkiben chi ri winaqi' man jun ta kimak xek'ulun chuwech ri Dios, y roma ri' k'atzinel chi xpe jun chik nimalej sacerdote achi'el ri Melquisedec, y man achi'el ta ri Aarón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

11 Ri ley richin ri Moisés xjach chique ri kati't-kamama', chupan ri qui-tiempo ri sacerdotes ri e riy-rumam can ri Leví. Pero ri sacerdotes ri' man xetiquir ta xquiben chique ri kati't-kamama' chi man jun ta quimac xec'ulun chuvech ri Dios, y romari' xc'atzin c'a chi xpe jun chic Sacerdote achi'el ri Melquisedec, y man achi'el ta ri Aarón y ri ch'aka' chic sacerdotes ri e riy-rumam can ri Leví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

11 Re ley chin re Moisés xjach pa quik'a' re kavinak xe'c'ue' ajuer can, chupan re qui-tiempo re sacerdotes re je rey-rumam can re Leví. Pero re sacerdotes re' man xe'tiquir-ta xquiban chique re kavinak re' che man jun quimac xel chach re Dios, y mare' xc'atzin che xpa jun chic Sacerdote ancha'l re Melquisedec, y man ancha'l-ta re Aarón y ni xe-ta ancha'l re nic'aj chic sacerdotes re je rey-rumam can re Leví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

11 Ri ley riche (rixin) ri Moisés xjach chique ri kati't kamama' pa quitiempo ri sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví. Pero ri quisamaj ri sacerdotes ri', ma xcowin ta xuben chique ri kati't kamama' chi xetz'etetej ta ruma ri Dios chi majun quimac, y rumari' xc'atzin c'a chi xpe jun chic Sacerdote can achi'el ri sacerdote'il riche (rixin) ri Melquisedec, y man achi'el ta ri Aarón y man achi'el ta ri nic'aj chic sacerdotes ri ye riy rumam ca ri Leví.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 7:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inreꞌ manak xtinꞌej chi ri ru-favor ri Dios man jun rakalien. Ruma xa ta riqꞌuin ri ley ntiel chi man jun chic ka-pecado choch ri Dios, ri Cristo man jun ta xcꞌatzin chi xcon.


Y quireꞌ xkaꞌan ojreꞌ, incheꞌl ri acꞌual antok majaꞌ tiyoꞌx ri herencia cha. Y xojcꞌujieꞌ chuxieꞌ ri costumbres richin ri roch-ulief ri man ncaꞌtiquir ta nkojquicol.


Pero vacame, ivataꞌn chic roch ri Dios. O más otz niꞌej chi ja ri Dios ri taꞌmayuon chic ivach ixreꞌ. ¿Karruma ixreꞌ ntivajoꞌ ntiyaꞌ can ri Dios y nquixtzalaj-pa chic chupan ri costumbres ri man jun quikalien?


Ri Dios can xuꞌon cha chi xuoc Namalaj Sacerdote; incheꞌl ri Melquisedec ri xcꞌujieꞌ ojier can.


Y man joꞌc ta xuꞌej quireꞌ cha ri Cristo, xa xuꞌej jeꞌ cha: Atreꞌ ri Sacerdote richin nojiel tiempo, incheꞌl ri Melquisedec, ri sacerdote ri xcꞌujieꞌ ojier can. Quireꞌ ri xuꞌej ri Dios cha ri Cristo.


ruma ri Jesús cꞌo chic chireꞌ riqꞌuin ri Dios y nucꞌutuj bendición cha ri Dios pa kaveꞌ ojreꞌ. Jajaꞌ ri xꞌa naꞌay chakavach ojreꞌ y jajaꞌ ri Namalaj Sacerdote ri cꞌo richin nojiel tiempo, incheꞌl ri Melquisedec.


mesque majaꞌ talax ri Leví antok ri Melquisedec xbꞌarucꞌuluꞌ ri Abraham pa bꞌay.


Y antok xaꞌcꞌaxtaj ri sacerdotes, xcꞌatzin jeꞌ chi xcꞌaxtaj ri ley.


Ruma ri Sacerdote reꞌ man rumáma ta can ri Leví. Jajaꞌ xa rumáma can jun chic ache, y ri i-rumáma can ri ache reꞌ man jun bꞌay i-acunak sacerdotes.


Y antok ri Jesucristo xuoc Sacerdote, can xkꞌalajin chi jajaꞌ man junan ta quiqꞌuin ri sacerdotes ri i-rumáma can ri Leví, ruma jajaꞌ xa incheꞌl ri Melquisedec.


Antok ri i-rumáma can ri Leví xaꞌuoc sacerdotes, ri Dios man xuꞌon ta jurar. Pero antok ri Jesús xuoc Sacerdote, ri Dios can xuꞌon jurar. Incheꞌl nuꞌej chupan ri ruchꞌabꞌal ri tzꞌibꞌan can: Ri Ajaf Dios xuꞌon jurar y man xtucꞌax ta ri ranun pensar. Jajaꞌ xuꞌej: Atreꞌ ri Sacerdote richin nojiel tiempo, incheꞌl ri Melquisedec. Quireꞌ nuꞌej ri tzꞌibꞌan can.


Y xa ta ri naꞌay pacto otz ta xiel, man ta xcꞌatzin chi xꞌan chic jun rucaꞌn pacto.


Quireꞌ bꞌanun cha ri rachuoch ri Dios. Y ri sacerdotes can kꞌij-kꞌij ncaꞌuoc chupan ri naꞌay cuarto, chi niquiꞌan ri samaj chi niquiyaꞌ rukꞌij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ