Gálatas 1:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus21 Y cꞌajareꞌ xibꞌacꞌujieꞌ chupan ri lugar rubꞌinan Siria y chupan ri lugar rubꞌinan Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Kꞌajariꞌ xibꞌa pa rochꞌulew Siria y pa rochꞌulew Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Chirij ri' xibek'oje' pa ruwach'ulew Siria y pa Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Y xibec'oje' c'a pa Siria y pa Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Y c'are' xinec'ue' pa tak lugar chin re Siria y pa Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola21 Y c'ac'ari' xibec'oje' c'a pa ruwach'ulef Siria y pa ruwach'ulef Cilicia. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xꞌan-el jun carta y xjach-el chica chi niquicꞌuaj chica ri hermanos. Y ri carta reꞌ nuꞌej: Ojreꞌ ri apóstoles, ojreꞌ ri ancianos, y quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, nakatak-el saludos chiva ixreꞌ hermanos ri man ix israelitas ta, ri ixcꞌo Antioquía y nicꞌaj chic tanamet richin ri Siria y ri Cilicia jeꞌ.
Ri Pablo qꞌuiy kꞌij ri xcꞌujie-ka chireꞌ Corinto, después xaꞌruꞌon can despedir ri hermanos ri icꞌo chireꞌ, y xꞌa Cencrea chi ntuoc-el chupan jun barco chi niꞌa chupan ri lugar rubꞌinan Siria. Y chireꞌ Cencrea, ri Pablo xusocaj-el nojiel ri ruveꞌ, ratal chi jajaꞌ ya xuqꞌuis ri ruꞌeꞌn cha ri Dios chi nuꞌon. Y ri Priscila y ri Aquila xaꞌa riqꞌuin.
Inreꞌ can in israelita. Y xinalax pa tanamet Tarso ri cꞌo Cilicia, pero vaveꞌ Jerusalén xiqꞌuiy-ve. Y ja ri Gamaliel, ri jun nem ache ri xtijuon vichin. Y xirutijuoj cꞌa riqꞌuin nojiel ri nuꞌej chupan ri ley ri xyoꞌx chica ri ojier tak kateꞌt-kamamaꞌ. Mareꞌ can nutijuon-pa nukꞌij chi niꞌan ri nrajoꞌ ri Dios, incheꞌl jeꞌ ri ntivajoꞌ ntiꞌan ixvonojiel ixreꞌ vacame.