Filipenses 2:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus21 Ri nicꞌaj chic ri icꞌo viqꞌuin, joꞌc ri nika chiquivach ijejeꞌ ri niquiꞌan pensar, y man niquiꞌan ta pensar ri chica nicꞌatzin pa rusamaj ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Porque konojel xe ri kꞌo utz ndukꞌen pe chake chikijununal ri bꞌaneq kánima chirij, y ma ja ta ri achike ndikꞌatzin pa rusamaj ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Ri ch'aqa' chik qach'alal xaxe ri niqa' chikiwech rije' ri nikich'ob, y man nikich'ob ta achike ri nik'atzin pa rusamaj ri Cristo Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Ri ch'aka' chic ri ec'o viq'uin, xaxe ri nika' chiquivech rije' ri niquich'ob, y man niquich'ob ta achique ri nic'atzin pa rusamaj ri Cristo Jesáus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Re nic'aj chic re jec'o viq'uin, xaxe re nika chiquivach reje' xaxe chij re' niquiban-va preocupar-qui', y man niquinojij-ta andex re nic'atzin chin niquiban pa rusamaj re Cristo Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola21 Ri nic'aj chic ri yec'o wuq'ui, xaxu (xaxe wi) ri nic'atzin ka chique riye' ri niquich'ob, y ma niquich'ob ta achique ri nic'atzin pa rusamaj ri Cristo Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ruma xcaꞌcꞌujieꞌ iqꞌuiy vinak ri altíra xticajo-quiꞌ ijejeꞌ mismo y man jun nquinataj chica ri nicꞌaj chic, ri xtiꞌa cánima chirij ri miera, ri xtiquinaꞌ chi i-nimaꞌk, xtiquiꞌan chi cꞌo quikꞌij, ri itziel xcaꞌchꞌoꞌ chirij ri Dios, ri man xcaꞌniman ta chica ri quitie-quitataꞌ, ri man cataꞌn ta niquiyaꞌ tiox bꞌaꞌ y man nicajoꞌ ta ri Dios.