Filipenses 1:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus16 Quinojiel ri itziel ncaꞌtzꞌato vichin niquitzijuoj rubꞌeꞌ ri Cristo, pero joꞌc chi niquicꞌut-quiꞌ chi ncaꞌcovin más chinoch inreꞌ chi niquiꞌan ri samaj; ijejeꞌ xa man sak ta ri cánima. Xa nicajoꞌ chi inreꞌ nikꞌaxo ta ka vánima vaveꞌ pa cárcel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Re chꞌaqa reꞌ ndikiyaꞌ rutzijol ri Cristo roma ngeꞌojowan, porque ketaman chi ri Dios yin ruyoꞌon chin nikꞌut chi qetzij ri ndubꞌij ri utzulej teq tzij chin kolotajik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible16 Ri yesamej rik'in ajowabel, nikiben roma ketaman chi yin ink'o wawe' pa cárcel richin ninq'alajirisaj ri utzilej ch'abel richin kolotajik.*f1* အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala16 Ri itzel niquina' chuve, niquitzijoj c'a chuka' rubi' ri Cristo, pero xaxe richin chi nicajo' niquic'ut chi rije' chuka' yetiquir niquiben ri samaj; rije' xa man ch'ajch'oj ta cánima. Xa nicajo' c'a chi más ta nik'axon ri vánima vave' pa cárcel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Re itzel niquina' chua, niquitzijoj chuka' rube' re Jesucristo, pero xaxe chin niquijo' niquic'ut che reje' chuka' ye'tiquir niquiban re samaj, xa can man riq'uin-ta ronojel cánma niquiban. Xa niquijo' che yen más-ta nik'axo re vánma vova' anche' yinc'o-va preso. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola16 Ri itzel niquina' chuwe, niquitzijoj c'a chuka' rubi' ri Cristo, pero xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi nicajo' niquic'ut qui' chi riye' más yecowin niquiben ri samaj; pero riye' xa ma can ta ch'ajch'oj ri cánima. Xa nicajo' c'a chi sibilaj ta nik'axo ri wánima wawe' pa cárcel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ojreꞌ man nakaꞌan ta incheꞌl niquiꞌan ri nicꞌaj chic chi nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Ijejeꞌ xa ncaꞌchꞌacuon chirij ri ruchꞌabꞌal ri Dios, rumareꞌ niquiyaꞌ más ruveꞌ y niquicꞌax rubꞌixic. Ojreꞌ nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios riqꞌuin sak kánima, pa rubꞌeꞌ ri Dios nkuchꞌo-ve, y choch ri Dios nakaꞌan ri samaj, chi nakatzijuoj ri Cristo.
Y atreꞌ ri at vachꞌil, ri atcꞌo chupan rusamaj ri Dios, nicꞌutuj favor chava chi caꞌtoꞌ ri caꞌyeꞌ hermanas reꞌ chi junan cánima tiquibꞌanaꞌ, ruma ijejeꞌ quitijuon quikꞌij jeꞌ chupan rusamaj ri Dios; can junan xojsamaj chi xkatzijuoj ri evangelio. Junan xaꞌsamaj viqꞌuin, quiqꞌuin ri hermano Clemente y nicꞌaj chic hermanos. Can cꞌo chic quibꞌeꞌ chicaj, tzꞌibꞌan chic chupan ri libro richin ri cꞌaslien.