Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 5:24 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 Y incheꞌl ri iglesia niniman cha ri Cristo, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ ixokiꞌ; can quixniman chica ri ivachajil riqꞌuin nojiel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Y achel ri eralkꞌuaꞌl ri Dios ngeniman chuwech ri Cristo, keriꞌ chuqaꞌ ri ixaq rikꞌin nojel ri ndubꞌen pa rukꞌaslen, ndikꞌatzin ndunimaj rutzij ri rachijil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

24 Ri molaj qach'alal nikinimaj k'a ronojel rutzij ri Cristo. Y keri' k'a ruk'amon chi niben rix ixoqi', tinimaj kitzij ri iwachijilal chuqa'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

24 Roj c'a ri iglesia ja ri rutzij ri Cristo ri nikanimaj. Y que c'a ri' ruc'amon chi niben rix ixoki', chi quixniman tzij. Tinimaj quitzij ri ivachijlal chuka', roma iniman chic ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Yoj re nibex iglesia chaka, jac'a re Jesucristo re nakanimaj rutzij. Y quire' otz che niban yex ixoki', che tinimaj tzij. Y chuka' tinimaj quitzij re ivchijlal, roma iniman chic re Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

24 Riyoj c'a ri iglesia can nikanimaj nikatakej ri Cristo. Y quec'ari' ruc'amon chi niben riyix ixoki' ri c'o iwachijlal, can que'inimaj que'itakej ri iwachijlal riq'ui ronojel ri ye'ibanala'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 5:24
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y antok xaꞌtzalaj-pa ri i-setenta achiꞌaꞌ riqꞌuin ri Jesús, altíra ncaꞌquicuot, y xalquiꞌej cha: Ajaf, ri itziel tak espíritus can xquinimaj katzij antok pan abꞌeꞌ atreꞌ xojchꞌoꞌ chica.


Ruma ri ivachajil jareꞌ ri jolomaj pan iveꞌ ixreꞌ. Can incheꞌl rubꞌanun ri Cristo, jajaꞌ ri jolomaj ri cꞌo pa kaveꞌ konojiel ri kaniman jajaꞌ ri oj ru-iglesia. Y jajaꞌ ri nicalo kichin ojreꞌ ri oj ru-cuerpo.


Y ixreꞌ achiꞌaꞌ, quiꞌivajoꞌ ri ivaxjayil, incheꞌl ri Cristo xojrajoꞌ ojreꞌ ri ru-iglesia y xujach-riꞌ chi xcon kuma ojreꞌ.


Y niꞌej chic jun bꞌay chiva chiꞌijunal ixreꞌ achiꞌaꞌ, chi quiꞌivajoꞌ ri ivaxjayil incheꞌl ntivajo-ka-iviꞌ ixreꞌ. Y ri ixok can tubꞌanaꞌ respetar ri rachajil.


Ixreꞌ acꞌolaꞌ, siempre quixniman chica ri itie-itataꞌ, ruma jareꞌ ri nika choch ri Ajaf.


Ixreꞌ esclavos, siempre quixniman chica ri ivajaf. Man tiꞌan chi joꞌc nquixsamaj antok icꞌo ri ivajaf iviqꞌuin, joꞌc chi ntivajoꞌ chi nquixtzꞌiet chi ix utzulaj tak esclavos. Nicꞌatzin chi riqꞌuin nojiel ivánima tibꞌanaꞌ ri quisamaj, ruma ri Dios can nquixrutzꞌat-pa chicaj.


Y atreꞌ Tito, nicꞌatzin jeꞌ chi siempre navucꞌuaj jun cꞌaslien otz, chi quireꞌ nacꞌut chiquivach ri chica cꞌaslien otz chi niquicꞌuaj ijejeꞌ. Y antok ncaꞌtijuoj riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios, can otz rubꞌixic tabꞌanaꞌ cha. Y tikꞌalajin chi cꞌo rakalien ri naꞌej.


Taꞌej chica ri esclavos chi caꞌniman chica ri cajaf, y otz tiquibꞌanaꞌ cha nojiel ri samaj ri niꞌeꞌx chica. Y xa cꞌo nichꞌojix chica, can tiquicachꞌoꞌ, man jun kax tiquiꞌej.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ