Colosenses 4:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Ri hermano Tíquico xtalrutzijuoj chiva ri chica nubꞌanun. Jajaꞌ jun hermano ri altíra nivajoꞌ y rujachuon-riꞌ chi nuꞌon ri rusamaj ri Ajaf y vachꞌil cꞌa chupan ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Ri hermano Tíquico ri tzꞌan niwojoꞌ nderuyaꞌ rutzijol chiwa nojel ri achike rubꞌanun ri nukꞌaslen. Rijaꞌ jun wachibꞌil ri kin rikꞌin nojel ránima ndubꞌen rusamaj ri Ajaw. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Ri qach'alal Tíquico xtiberutzijoj k'a chiwe ri achike nubanon. Rija' jun qach'alal ri janila ninwajo' y kan nuben-wi k'a ri rusamaj ri ajaw beneq-ruwech. Kan wachibil-wi k'a chupan ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Ri kach'alal Tíquico xterutzijoj c'a chive ri achique nubanon. Rija' jun kach'alal ri janíla ninvajo' y can nuben-vi c'a ri rusamaj ri Ajaf benek-ruvech. Can vachibil vi c'a chupan ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Re hermano Tíquico xto'rtzijoj chiva re andex nbanon. Reja' jun hermano re camas ninjo' y can nojel tiempo nuban re rusamaj re Ajaf. Can jun vichibil chupan re samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola7 Ri kach'alal Tíquico xtiberutzijoj c'a chiwe ronojel ri achique nbanon. Riya' jun kach'alal ri sibilaj nwajo', y can ma nitane' ta chi nuben ri rusamaj ri Ajaf. Can wachibil wi c'a chupan ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.