Colosenses 4:2 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Can siempre tibꞌanaꞌ orar, y cꞌas ta ri ijaluon antok ntiꞌan orar, y siempre tiyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Tixikꞌaꞌ iwiꞌ chin ndibꞌen orar, kꞌes-kꞌes iwech tibꞌanaꞌ orar y kixmatioxin chare ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Kan beneq k'a ruwech kixch'on rik'in ri Dios, jantape' ta k'a ixk'es y jantape' tik'oje' matioxinik iwik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Can benek c'a ruvech tibana' orar, y q'ues ta ri inojibal tok niben orar. Can jantape' c'a tic'oje' matioxinic iviq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Can nojel tiempo tibana' orar, y c'as-ta re ina'oj tak niban orar. Can nojel tiempo quixtioxin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola2 Can ma quixtane' ta chi niben orar, y kas q'ues ta jabel ri ina'oj tek niben orar, y quixmatioxin chare ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y siempre tibꞌanaꞌ orar. Y antok ixreꞌ ntiꞌan orar, tiyaꞌ lugar cha ri Espíritu Santo chi nuyaꞌ riqꞌuin ivánima ri chica nicꞌatzin ntiꞌej chupan ri oración y ri chica nticꞌutuj cha ri Dios. Man timalij ri oración, xa can titijaꞌ ikꞌij chi siempre ntiꞌan orar. Y riqꞌuin nojiel ivánima ticꞌutuj cha ri Dios pa qui-cuenta quinojiel ri santos hermanos.
Ri hermano Epafras nutak-el jun saludo chiva. Ixreꞌ can ivataꞌn roch jajaꞌ ruma chila iviqꞌuin ixreꞌ patanak-ve, y jun utzulaj ru-siervo ri Cristo. Jajaꞌ riqꞌuin nojiel ránima nuꞌon orar pan i-cuenta. Can siempre nucꞌutuj cha ri Dios chi ixreꞌ cof quixpiꞌieꞌ pan icꞌaslien choch ri Dios, can ta niqꞌuiy otz ri icꞌaslien y can ta xtiꞌan nojiel ri nrajoꞌ ri Dios.