Colosenses 4:1 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus1 Ixreꞌ ajaf, joꞌc ri otz y ri choj tibꞌanaꞌ quiqꞌuin ri esclavos; ruma talka pan iveꞌ chi ixreꞌ jeꞌ cꞌo jun Ivajaf chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Rix ri rix ajaw pa kiwiꞌ loqꞌon teq samajelaꞌ, kin ja ri chaj y ri utz chin ndibꞌan ri tibꞌanaꞌ chake. Ma timestaj chi rix chuqaꞌ kꞌo jun Iwajaw chikaj ri ngixrutzutzaꞌ pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Rix ajaw, kan xaxe k'a ri utz y ri choj tibana' kik'in ri isamajela', toqaqa chi'ik'u'x chi rix chuqa' k'o jun iwajaw chila' chikaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Rix patráon, can xe c'a ri utz y ri choj tibana' quiq'uin ri isamajela', roma toka' chi'ic'u'x chi rix chuka' c'o jun Ivajaf chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Yex re yix patrón, can xe re otz y re choj tibana' quiq'uin re i-mozos, roma te'ka chi'c'o'x che yex chuka' c'o jun i-Patrón chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola1 Riyix patrón, can xu (xe wi) c'a ri utz y ri choj tibana' quiq'ui ri imozos ruma toka chi'ic'u'x chi riyix chuka' c'o jun Iwajaf chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |