Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 3:20 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Ixreꞌ acꞌolaꞌ, siempre quixniman chica ri itie-itataꞌ, ruma jareꞌ ri nika choch ri Ajaf.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Rix alkꞌualaxelaꞌ, tinimaj kitzij ri ite-itataꞌ rikꞌin nojel ri ndibꞌen pa ikꞌaslen, porque jariꞌ ri ndiqaꞌ chuwech ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

20 Rix ak'uala', jantape' tinimaj kitzij ri ite-itata', roma jari' ri niqa' chuwech ri ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

20 Rix ac'uala', jantape' tinimaj quitzij ri ite-itata', roma jari' ri nika' chuvech ri Ajaf chi niben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Yex ac'ola', nojel tiempo tinimaj quitzij re ite-irta', roma jare' re nika chach re Ajaf che niban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

20 Riyix ac'ala', can que'inimaj ri ite' itata' riq'ui ronojel ri niquibij chiwe, ruma yari' ri nika chuwech ri Ajaf chi niben.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 3:20
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

xtuyaꞌ nojiel ru-bendición ri nicꞌatzin chiva, chi quireꞌ can xquixtiquir ntiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ. Y ruma ri Jesucristo, ri Dios xtuꞌon jeꞌ chiva chi ixreꞌ ntivajoꞌ ntiꞌan joꞌc ri nika choch jajaꞌ. Can tiyoꞌx rukꞌij richin nojiel tiempo. Amén.


Quireꞌ nakacꞌutuj cha ri Dios, ruma nakajoꞌ chi ixreꞌ ntivucꞌuaj jun cꞌaslien incheꞌl ri cꞌaslien ri nicꞌatzin niquicꞌuaj ri quiniman chic ri Ajaf Jesucristo. Chi ixreꞌ siempre ntivucꞌuaj ta jun cꞌaslien ri nika choch jajaꞌ. Can ta más y más ntiꞌan ri otz, y ntivatamaj ta más chirij ri Dios.


caꞌbꞌanaꞌ respetar ri atie-atataꞌ; y can incheꞌl ri navajo-ka-aviꞌ atreꞌ, can quireꞌ jeꞌ mismo tavajoꞌ ri a-prójimo. Jareꞌ ri mandamientos, xchaꞌ cha.


Taꞌej chica ri esclavos chi caꞌniman chica ri cajaf, y otz tiquibꞌanaꞌ cha nojiel ri samaj ri niꞌeꞌx chica. Y xa cꞌo nichꞌojix chica, can tiquicachꞌoꞌ, man jun kax tiquiꞌej.


Y incheꞌl ri iglesia niniman cha ri Cristo, quireꞌ jeꞌ tibꞌanaꞌ ixreꞌ ixokiꞌ; can quixniman chica ri ivachajil riqꞌuin nojiel.


Vacame cꞌo chic nojiel viqꞌuin, ruma ri hermano Epafrodito xalruyaꞌ chuva ri itakuon-pa. Rumareꞌ man jun chic nuꞌon falta chuva, ruma can qꞌuiy ri xitak-pa chuva. Ri xiꞌan viqꞌuin, can jubꞌul ruxlaꞌ choch ri Dios, can nika choch, y xuꞌon recibir.


Ixreꞌ esclavos, siempre quixniman chica ri ivajaf. Man tiꞌan chi joꞌc nquixsamaj antok icꞌo ri ivajaf iviqꞌuin, joꞌc chi ntivajoꞌ chi nquixtzꞌiet chi ix utzulaj tak esclavos. Nicꞌatzin chi riqꞌuin nojiel ivánima tibꞌanaꞌ ri quisamaj, ruma ri Dios can nquixrutzꞌat-pa chicaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ