Colosenses 2:22 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Nojiel ri tzij incheꞌl reꞌ ri ncaꞌeꞌx y ri ncaꞌcꞌut, xa quinoꞌj vinak. Ruma chirij ri kax, kataꞌn chi ri Dios ruyoꞌn chi ncaꞌqꞌuis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Tzij achel riꞌ xa ki-mandar wineq y xa rejeꞌ etzꞌukuyun qa, y ndichꞌaꞌa pa kiwiꞌ achikejeꞌ ri xa ngebꞌekꞌis roma ngekusex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Man rik'in ri' ronojel re' xa nik'is y xa ch'obonik y tijonik kichin winaqi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Ronojel ri tzij que tak ri' xa quich'obonic y quitijonic c'a vinek. Roma chirij ri yetij, ketaman chi can ja vi c'a ri Dios e yoyon can richin yetij. Can richin chi yeq'uis tok ec'o. Man xajan ta c'a nachop, naq'uen o natej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Ronojel re tzij quire' xa enseñanzas quichin re vinak. Roma chij re cosas re ye'tij kataman che can ja-va re Dios ya'yon can chin ye'tij. Can chin che ye'q'uis tak jec'o. Man xajan-ta natz'am, nac'am o nataj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola22 Ronojel ri tzij ri' xa na'oj y pixa' quiche (quixin) winek. Ruma ri yetij, ketaman chi xa riche (rixin) chi yeq'uis tek yec'o ca. Ma xajan ta c'a chi nachop, nabec'ama' pe o natij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y can ketzij ri niꞌeꞌx chi ri vay richin ri kapan y ri kapan richin ri vay. Pero xtalka ri kꞌij chi ri Dios xtuꞌon chica ri kapan y ri vay chi xcaꞌqꞌuis. Mareꞌ ri ka-cuerpo man otz ta nicꞌujieꞌ riqꞌuin jun chic y xa man oj-cꞌulan ta riqꞌuin. Ri ka-cuerpo can richin ri Ajaf Dios y jajaꞌ can richin ri ka-cuerpo.
Pero ri falsos maestros, itziel ncaꞌchꞌoꞌ chirij jun kax mesque man niꞌka ta pa quiveꞌ (man niquiꞌan ta entender). Can incheꞌl i-chicop ruma man niquiꞌan ta pensar otz. Y ruma ri itziel tak kax ri niquiꞌan, can nicayuoj ri castigo pa quiveꞌ y cꞌa chupan ri castigo reꞌ xcaꞌbꞌaka-ve. Xtibꞌanataj chica incheꞌl niꞌan chica ri chicop antok ncaꞌtzꞌam chi ncaꞌquimisas, ruma quireꞌ ri quicꞌaslien.