Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 1:26 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Ri ruchꞌabꞌal ri Dios xa incheꞌl avan-pa chiquivach ri vinak ojier can tiempo. Xa cꞌa vacame xcꞌut chakavach ojreꞌ ri oj santos ralcꞌual.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Ri tzij riꞌ ewan rubꞌeyal ojer kan chikiwech ri wineq chupan ri tiempos eqꞌaxneq pe, pero wokami xqꞌalajrisex chikiwech ri loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl ri Dios,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

26 Ri ojer kan, ri qitzij kan ewatel k'a pe. Jak'a re wakami xq'alajirisex jebel chiqe roj ri oj rutinamit ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

26 Ri ruch'abel c'a ri Dios man can ta k'alajirisan-pe jebel chique ri vinek, chupan ri tiempo ri k'axinek. Xa c'a ja re vacami ri xk'alajirisex jebel chike roj ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Re ruch'abal re Dios man can-ta sekresam-pa jabal chique re vinak, chupan re tiempo re xe'k'ax-yan. Xa c'aja vocame xsekresas jabal chakavach yoj re yoj rajc'ual chic re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

26 Ri ch'abel ri' ma k'alajsan ta pe jabel chique ri winek chupan ri tiempo ri k'axnek ca. Xa c'a ya re wacami ri xk'alajsex jabel chake riyoj ri lok'olaj tak ralc'ual ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 1:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn permiso chi ntinaꞌiej chirij ri ru-reino ri Dios. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, xa riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) nquichꞌo-ve chica, chi quireꞌ xa choj niquitzꞌat y man niquiyaꞌ ta pa cuenta ri niquitzꞌat, y joꞌc nicaꞌxaj y man xtiꞌka ta pa quiveꞌ (man xtiquiꞌan ta entender) ri nicaꞌxaj.


Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn permiso chi ntinaꞌiej chirij ri reino ri cꞌo chicaj. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, man yoꞌn ta lugar chi niquitamaj.


Y vacame xalka ri Jesucristo ri nicalo kichin. Jajaꞌ xralasaj ri ru-poder ri camic. Jajaꞌ xucꞌut chakavach ri evangelio, y riqꞌuin reꞌ xucꞌut chakavach ri cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


Ri noꞌj ri nakacꞌut ojreꞌ, ja ri runoꞌj ri Dios ri man kꞌalaj ta ranun-pa. Ri Dios cꞌa majaꞌ tuꞌon ri roch-ulief antok xuꞌon yan pensar chi nkojbꞌacꞌujieꞌ chicaj riqꞌuin jajaꞌ y nicꞌujieꞌ kakꞌij riqꞌuin.


Y jajaꞌ xuꞌej chica: Chiva ixreꞌ yoꞌn chi ntinaꞌiej chirij ri ru-reino ri Dios. Pero chica ri vinak ri man nquinquinimaj ta, xa riqꞌuin parábolas (cꞌambꞌal-tzij) nquichꞌo-ve chica.


Quireꞌ niꞌan ruma nivajoꞌ chi nquixꞌan consolar ixvonojiel y chi ntivajo-iviꞌ. Nivajoꞌ chi niqꞌuiy ta ri noꞌj ri cꞌo iviqꞌuin, ri incheꞌl jun bꞌayomal, chi ntivatamaj ri man eꞌn ta chiquivach ri vinak ojier can tiempo chirij ri Katataꞌ Dios y chirij ri Cristo.


Y tibꞌanaꞌ jeꞌ orar pa ka-cuenta ojreꞌ, chi quireꞌ ri Dios nujak ta puerta chakavach chi quireꞌ nakatzijuoj chica ri vinak ri man eꞌn ta chica ojier can, chi joꞌc ruma ri Cristo nkojcolotaj. Y ruma nitzijuoj reꞌ, xiyoꞌx pa cárcel.


Y ri aj-samajiel reꞌ xquiꞌej cha: Man jun xyoꞌn kasamaj. Y ri rajaf ri ulief xuꞌej chica: Quixbꞌasamaj jeꞌ ixreꞌ pa vulief ri nuticuon uva choch, y xtinyaꞌ otz ivajal, xchaꞌ chica.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ