Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 21:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Pero man jun kax tzꞌil xtuoc-oc chupan ri tanamet reꞌ, ni man jun jeꞌ vinak ri itziel rucꞌaslien choch ri Dios, ni man jun ri nutzꞌak tzij xtuoc. Joꞌc ri cꞌo quibꞌeꞌ tzꞌibꞌan chupan ri libro richin ri cꞌaslien, ri ru-libro ri Alaj Oveja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Pero ri wineq ri ngekibꞌanalaꞌ seqꞌ teq achike, ma jumbꞌey xkeꞌok chupan ri tinamit riꞌ, nixta ri wineq ri ngebꞌanun chi ndimulu rukꞌuꞌx ri Dios, nixta ri ereqꞌóta. Xa kin xe ngeꞌok chiriꞌ ri kꞌo kibꞌiꞌ chupan ri wuj apeꞌ tzꞌibꞌan kibꞌiꞌ ri ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chake. Ri wuj riꞌ chin ri Alaj Karneꞌl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Jak'a ronojel ri xa tz'il, kan man jun bey xtok-apo chupan. Ni man jun chuqa' wineq ri xa nuya' ruq'ij jun chik dios, ni chuqa' ri e tz'ukuy taq tzij, ri xke'ok-apo ri chiri', xaxe ri tz'ibatel kibi' chupan ri wuj richin k'aslen, ri ruwuj ri Karne'l.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Pero ronojel c'a ri xa tz'il, can man jun bey c'a xtoc-apo chupan ri tinamit. Ni man jun chuka' vinek ri itzel tak rubanobal chuvech ri Dios ri xtoc ta apo chiri'. Ni chuka' ri e tz'ucuy tak tzij. Ri xque'oc-apo ri chiri', xaxe c'a ri c'o ri quibi' tz'ibatel chupan ri vuj richin c'aslen, ri ruvuj ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Pero chupan re tenemit re' can man jun bey xtoc-ta-apo cosa tz'il chupan. Y man jun chuka' vinak re man otz-ta ruc'aslen chach re Dios re xtoc-ta-apo chire'. Y ni xe-ta chuka' re je tz'ucuy tak tzij. Re xque'oc-apo chire', xaxe re c'o quibe' tz'iban chupan re libro chin c'aslen, re ru-libro re Jesucristo re ancha'l oveja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Pero ronojel c'a ri xa tz'il, can majun bey c'a xtoc ta apo chupan ri tinamit ri'. Ni majun chuka' winek ri nibano etzelal chuwech ri Dios ri xtoc ta apo chiri'. Ni xa ta chuka' ri ye aj tz'ucuy tak tzij ri xque'oc ta apo chiri'. Xaxu (xaxe wi) c'a ri tz'ibatal quibi' chupan ri wuj riche (rixin) c'aslen, ri ruwuj ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, xaxu (xaxe wi) riye' ri xque'oc chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 21:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, xcaꞌrutak ri ru-ángeles chi ncaꞌquimol chupan ri ru-reino quinojiel ri ncaꞌbꞌano itziel tak kax y ri niquiꞌan chica nicꞌaj chic chi ncaꞌtzak chupan ri pecado.


Y ri achiꞌaꞌ reꞌ xaꞌquitzꞌat chi icꞌo chiquivach ri ru-discípulos ri Jesús ri man niquichꞌaj ta quikꞌaꞌ antok ncaꞌvaꞌ. Chiquivach ijejeꞌ man sak ta quikꞌaꞌ. Y rumareꞌ man otz ta ri xquiꞌej chiquij, ruma man niquiꞌan ta incheꞌl niquiꞌan ijejeꞌ.


Pero ixreꞌ man quixquicuot ruma ri itziel tak espíritus nquixquinimaj. Más quixquicuot ruma tzꞌibꞌan ri ibꞌeꞌ chicaj riqꞌuin ri Dios.


Ixreꞌ ivataꞌn chic chi ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, o ri ncaꞌbꞌano ri nicꞌaj chic itziel tak kax, o ri niꞌa cánima chirij ri cꞌo riqꞌuin jun chic, can junan riqꞌuin chi niquiyaꞌ quikꞌij ri ídolos, quinojiel ijejeꞌ manak qui-herencia pa ru-reino ri Cristo y ri Dios.


Y atreꞌ ri at vachꞌil, ri atcꞌo chupan rusamaj ri Dios, nicꞌutuj favor chava chi caꞌtoꞌ ri caꞌyeꞌ hermanas reꞌ chi junan cánima tiquibꞌanaꞌ, ruma ijejeꞌ quitijuon quikꞌij jeꞌ chupan rusamaj ri Dios; can junan xojsamaj chi xkatzijuoj ri evangelio. Junan xaꞌsamaj viqꞌuin, quiqꞌuin ri hermano Clemente y nicꞌaj chic hermanos. Can cꞌo chic quibꞌeꞌ chicaj, tzꞌibꞌan chic chupan ri libro richin ri cꞌaslien.


Ri ley xyoꞌx jeꞌ pa quiveꞌ ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, y pa quiveꞌ ri achiꞌaꞌ ri man ncaꞌcajoꞌ ta ixokiꞌ y xa quiqꞌuin yan chic achiꞌaꞌ ncaꞌcꞌujie-ve y niquiꞌan pecado. Pa quiveꞌ jeꞌ ri ncaꞌquicꞌuaj vinak chi ncaꞌquicꞌayij, pa quiveꞌ ri i-tzꞌakoy-tzij, y pa quiveꞌ ri niquinataj rubꞌeꞌ ri Dios joꞌc chi caꞌnimax chi ketzij ri niquiꞌej. Y ri ley xyoꞌx jeꞌ pa quiveꞌ ri vinak ri man nicajoꞌ ta ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Can titijaꞌ ikꞌij chi nicꞌujieꞌ ri paz chicajol, y can sak ta jeꞌ ri icꞌaslien. Ruma xa man sak ta ri icꞌaslien, xa man xtitzꞌat ta roch ri Ajaf Dios.


Pero ojreꞌ ri kaniman ri Jesucristo, ja ri cꞌacꞌacꞌ rocaj y ri cꞌacꞌacꞌ roch-ulief ri kayoꞌien, ruma jareꞌ ri ranun prometer ri Dios. Y chireꞌ nojiel otz y man jun itziel kax cꞌo.


Can quinojiel ri icꞌo choch-ulief xquiyaꞌ rukꞌij ri bestia reꞌ. Y ri xaꞌbꞌano quireꞌ, ja ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien, ri ru-libro ri Alaj Oveja, ri xquimisas ruma quireꞌ ranun-pa pensar ri Dios paroꞌ antok cꞌa majaꞌ cꞌo ri roch-ulief.


Y xaꞌntzꞌat ri vinak ri i-quiminak-el, chi chꞌuteꞌk chi nimaꞌk i-paꞌl-apa choch ri Dios. Y xaꞌjak ri libros, y xjak jeꞌ jun chic libro ri richin ri cꞌaslien. Quinojiel ri vinak reꞌ xaꞌan juzgar riqꞌuin ri xaꞌquiꞌan ri choch-ulief, y can incheꞌl ri xaꞌquiꞌan, can quireꞌ i-tzꞌibꞌan chupan ri libros reꞌ.


Y can chupan jeꞌ ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago xaꞌcꞌak quinojiel ri vinak ri man tzꞌibꞌan ta quibꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien.


Pero ri man nquinquinimaj ta, ri niquixiꞌij-quiꞌ niquikꞌasaj sufrimientos vuma inreꞌ, ri itziel ncaꞌntzꞌat ruma ri qui-pecados, ri ncaꞌbꞌano camic, ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, ri aj-itz, ri ncaꞌyoꞌn quikꞌij ri ídolos, y ri niquitzꞌak tzij; can xcaꞌncꞌak chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre. Y jareꞌ ri rucaꞌn camic.


Ri xtichꞌacuon, xtiyoꞌx sak rutziak. Y man xtitur ta ri rubꞌeꞌ chupan ri libro richin ri cꞌaslien. Y can xtinꞌej cha ri Nataꞌ y chica ri ángeles, chi ri jun reꞌ can vichin inreꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ