Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 18:13 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

13 canela, kꞌayis jubꞌul ruxlaꞌ, incienso (puon), mirra y nicꞌaj chic jubꞌul tak akꞌuon; ri vino, aceite, harina, trigo, ovejas, quiej y nicꞌaj chic chicop, carruajes, y hasta vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

13 Keriꞌ chuqaꞌ canela, jubꞌulej teq qꞌayis, pon, mirra, jubꞌulej teq aqꞌon, vino, aceite, harina, trigo, wakx, karneꞌl, kej, carruajes y wineq chin ngekꞌayix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

13 Kik'ualon chuqa' canela, jubulej taq aq'om, pom, mirra, vino, aceite richin oliwo, k'ej, trigo, kokoj y nima'q taq awej, kiej, karruaje, y xekik'ayij chuqa' winaqi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

13 Quic'ualon chuka' canela, tak ak'on, pon, mirra y ch'aka' chic jubulej tak ak'on; ri ruya'al-uva, aceite, q'uej y trigo. E quic'ualon-apo chuka' richin yebequic'ayij can, carne'l, quiej y ch'aka' chic chicop, carruajes, y hasta vinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

13 Quic'ualon chuka' canela, ch'utak ak'om, pom, mirra y nic'aj chic ak'om re jubul-oc cuxla', re ruyi'al-uva, aceite, harina y trigo. Je'quic'ualon-apo chuka' ovejas chin ye'bequic'ayij can, quiej y nic'aj chic chicop, carruajes y hasta vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

13 Quic'ualon chuka' canela, y ak'om ri niya'ox (nya') chrij ri ruquil wey, pon, mirra y nic'aj chic ak'om ri sibilaj jubul ruxla'; ri ruya'al uva, aceite, q'uej (harina) ri sibilaj jabel y trigo. Ye quic'ualon apo chuka' riche (rixin) chi yebequic'ayij ca, carne'l, quiej y nic'aj chic chicop, carruajes, y chuka' yequic'ayij winek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 18:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri falsos maestros, ruma joꞌc miera nicajoꞌ, can qꞌuiy tzij xtiquicusaj chi quireꞌ nquiꞌnimaj chi richin ri Dios ri niquicꞌut; pero quireꞌ xtiquiꞌan joꞌc chi nicalasaj miera pan ikꞌaꞌ. Pero can xcaꞌqꞌuis, ruma ojier can ruꞌeꞌn-pa ri Dios chi xtika ri nem castigo pa quiveꞌ, y can quire-ve xtibꞌanataj.


Ri ley xyoꞌx jeꞌ pa quiveꞌ ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, y pa quiveꞌ ri achiꞌaꞌ ri man ncaꞌcajoꞌ ta ixokiꞌ y xa quiqꞌuin yan chic achiꞌaꞌ ncaꞌcꞌujie-ve y niquiꞌan pecado. Pa quiveꞌ jeꞌ ri ncaꞌquicꞌuaj vinak chi ncaꞌquicꞌayij, pa quiveꞌ ri i-tzꞌakoy-tzij, y pa quiveꞌ ri niquinataj rubꞌeꞌ ri Dios joꞌc chi caꞌnimax chi ketzij ri niquiꞌej. Y ri ley xyoꞌx jeꞌ pa quiveꞌ ri vinak ri man nicajoꞌ ta ri ruchꞌabꞌal ri Dios.


Ri vinak ri xaꞌcꞌujieꞌ chupan ri nem tanamet, man xcaꞌquitej ta chic quivach-chieꞌ ri jaꞌal i-queꞌ ri altíra xaꞌka chiquivach. Xaꞌqꞌuis nojiel ri jaꞌal tak kax ri icꞌo quiqꞌuin, y xqꞌuis jeꞌ ri quibꞌayomal.


Y ri aj-cꞌayiniel ri xaꞌbꞌaka Babilonia altíra xaꞌbꞌayomer ruma ri kax ri xaꞌquicꞌayij chireꞌ. Ri aj-cꞌayiniel reꞌ niquixiꞌij-quiꞌ choch ri castigo ri kajnak paroꞌ, cꞌa chi-naj ncaꞌpiꞌie-ve. Can altíra nicokꞌiej y niquibꞌisuoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ