Apocalipsis 12:7 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Y después xbꞌanataj jun nem ayoval chicaj. Ri arcángel Miguel y ri ru-ángeles, xquiꞌan ayoval riqꞌuin ri dragón y ri itziel tak ángeles ri i-richꞌilan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Y xbꞌanatej chuqaꞌ jun guerra chikaj. Ri Miguel y ri ángeles ekꞌo chuxeꞌ rutzij xkibꞌen guerra chare ri itzel kumetz y ri ru-ángeles. Keriꞌ chuqaꞌ ri itzel kumetz y ri ru-ángeles xkipabꞌaꞌ kiꞌ chuwech ri Miguel, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 K'ari' ri chila' chikaj xbanatej jun oyowal. Ri ángel Miguel e rachibilan ri ru-ángel, xkiben oyowal rik'in ri itzel chikop y ri e itzel taq ru-ángel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Y ri chila' chicaj xbanatej c'a jun oyoval. Ri arcángel Miguel e rachibilan ri ru-ángeles, xquiben oyoval riq'uin ri itzel quek rij dragón y ri e itzel tak ru-ángeles rija'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Y chila' chicaj xbanataj jun guerra. Re arcángel Miguel je ruchibil re ru-ángeles, xquiban guerra riq'uin re itzel chicop quiak rij re nibex dragón cha, y chuka' re ru-ángeles re itzel chicop. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola7 Y ri chila' chicaj xbanatej c'a jun nimalaj ch'a'oj. Ri arcángel Miguel ye rachibilan ri ru'ángeles, xquiben ch'a'oj riq'ui ri itzel dragón y quiq'ui ri ye itzel tak ru'ángeles. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inreꞌ can altíra nimaꞌk tak kax ri i-ruꞌeꞌn ri Ajaf chinoch. Y chi inreꞌ man tinya-ka nukꞌij y chi man in nem chi ache nina-ka, rumareꞌ can incheꞌl chꞌicuon jun qꞌuix chupan ri nu-cuerpo. Ri Ajaf can xuyaꞌ permiso cha ri Satanás chi xutak-pa ri qꞌuix reꞌ chi niꞌan sufrir, richin chi man niꞌan ta nem.
Ruma ojreꞌ man quiqꞌuin ta vinak nakaꞌan-ve ayoval, xa quiqꞌuin qui-jefes ri itzal tak espíritus, xa quiqꞌuin ri itzal tak espíritus ri cꞌo poder pa quikꞌaꞌ, xa quiqꞌuin ri espíritus ri i-cꞌuayuon quichin ri vinak ri man quiniman ta ri Dios y kꞌakuꞌn rubꞌanun quicꞌaslien, y xa quiqꞌuin ri itzal tak espíritus ri icꞌo chupan ri cakꞌiekꞌ.