Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteo 4:21 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y atreꞌ Timoteo, tatijaꞌ akꞌij chi ncapa vaveꞌ viqꞌuin antes ri ru-tiempo jobꞌ. Ri hermano Eubulo nutak-el jun saludo chava, y ri Pudente, ri Lino, ri Claudia, y quinojiel ri hermanos vaveꞌ niquitak-el jeꞌ jun saludo chava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Y rat Timoteo, tatijaꞌ aqꞌij kapuꞌun waweꞌ apeꞌ yinkꞌo, nabꞌey chi nditzꞌukutej pe ri tiempo chin tew. Ndikiteq ruxunaqil awech ri hermano Eubulo, keriꞌ chuqaꞌ ri Pudente, ri Lino, ri Claudia, y konojel ri hermanos waweꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Y rat Timoteo, tatija' aq'ij yape wik'in rokik man jani toqaqa ri q'ij richin tew. Ri Eubulo nuteq-el rutzil-awech, chuqa' ri Pudente, ri Lino, ri Claudia, y konojel ri qach'alal ri ek'o wawe'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y rat Timoteo, tatija' c'a ak'ij yape viq'uin tok c'a man jani tiempo ta richin tef. Ri kach'alal Eubulo nutek-el rutzil-avech. Y chuka' ri kach'alal Pudente, ri Lino, ri Claudia, y conojel ri kach'alal vave' niquitek-el rutzil-avech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y rat Timoteo, can tatija' ak'ij che yapa viq'uin tak c'amaje-na tapon re tiempo chin tef. Re hermano Eubulo nutak-a ruxnokil-avach. Y chuka' re hermanos Pudente, re Lino, re Claudia, y conojel re hermanos jec'o vova' niquitak-a ruxnokil-avach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Y riyit Timoteo, tatija' c'a ak'ij chi yape wuq'ui tek c'a ma jane ruk'ijul ta ri job. Ri kach'alal Eubulo nutek el rutzil awech. Y chuka' ri kach'alal Pudente, ri Lino, ri Claudia, y quinojel ri kach'alal wawe' niquitek el rutzil awech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteo 4:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atreꞌ Timoteo, tatijaꞌ akꞌij chi ncapa vaveꞌ viqꞌuin chaꞌnin,


Can quinojiel cꞌa ri santos hermanos niquitak-el jun saludo chiva. Pero ri más ncaꞌjoꞌn chi niquitak-el jun saludo chiva, ja ri ncaꞌsamaj pa rachuoch ri César.


Ruma nivajoꞌ nquibꞌaka yan aviqꞌuin y cꞌajareꞌ xkojtzijuon otz aviqꞌuin.


Ri i-ral ri avachꞌalal, ri choꞌn jeꞌ ruma ri Dios, niquitak-el jun saludo chava. Amén.


Antok xcapa, tacꞌama-pa jeꞌ ri nu-capa ri xinyaꞌ can pa rachuoch ri hermano Carpo pa tanamet Troas. Y caꞌcꞌama-pa jeꞌ ri nu-libros; y ri más nivajoꞌ ja ri i-tzꞌibꞌan choch tzꞌun, ri niꞌeꞌx pergamino cha.


Y niꞌej jeꞌ chava atreꞌ Timoteo chi atcꞌo riqꞌuin vánima ruma xinavokꞌiej antok xiniel-pa aviqꞌuin. Y nivajoꞌ nquinalka chic jun bꞌay aviqꞌuin chi quireꞌ niquicuot chic jun bꞌay ri vánima.


Quinojiel ri santos hermanos ri icꞌo vaveꞌ niquitak-el jun saludo chiva.


Quinojiel cꞌa ri hermanos niquitak-el jun saludo chiva. Tibꞌanaꞌ saludar-iviꞌ chibꞌil-iviꞌ y titzꞌubꞌaj ichiꞌ pa rubꞌeꞌ ri Ajaf Dios.


Antok ri nibꞌano acusar avichin ncarucꞌuaj choch ri juez, tatijaꞌ akꞌij chi naꞌan arreglar riqꞌuin antok cꞌa at-bꞌanak pa bꞌay. Ruma xa man naꞌan ta quireꞌ, can xcarucꞌuaj choch ri juez, y ri juez xcarujach-el pa rukꞌaꞌ ri ache ri nichajin ri cárcel, y ri ache reꞌ xcarutzꞌapij pa cárcel.


Y inreꞌ xtintak-el ri hermano Artemas o ri hermano Tíquico aviqꞌuin. Y antok xtiꞌka aviqꞌuin jun chiquivach ijejeꞌ, tatijaꞌ akꞌij chi ncapa tanamet Nicópolis. Ruma nubꞌanun pensar chi nquibꞌacꞌujieꞌ chireꞌ pa ru-tiempo ri jobꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ