2 Tesalonicenses 2:16 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus16 Ri Kajaf Jesucristo y ri Katataꞌ Dios can altíra nkojrajoꞌ y siempre nkuruꞌon consolar, chupan nojiel ri nakakꞌasaj. Y ruma ri ru-favor jajaꞌ, vacame kayoꞌien utzulaj kax. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Y ri Qajaw Jesucristo y ri Qatataꞌ Dios ri xojowan qichin, ri ruyoꞌon ruchuqꞌaꞌ qánima chin jumul, y rubꞌanun chuqaꞌ chaqe chi qoyobꞌen ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta ri nduyaꞌ rijaꞌ roma ri ru-favor, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible16 Ri qakolonel Jesucristo y ri tata'ixel ri janila xojrajo' y xuya' kuqubabel-k'u'x chiqe richin qoyoben ri q'ij toq xqojbe chila' chikaj roma ri rutzil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala16 Riq'uin ri Kajaf Jesucristo y ri Katata' Dios c'o janíla ajovabel chike roj y benek-ruvech nucukuba' kac'u'x, chupan xabachique ri nikac'ulvachij. Roma ri rutzil rija', koyoben ri k'ij tok xkojbe chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Camas yojrajo' re Karta' Dios y re Kajaf Jesucristo, y nojel tiempo nucukuba' kac'o'x tak nakac'alvachij xabanchique cosa. Roma camas q'uiy utzil rubanon kaq'uin, mare' tak kayaben re k'ij tak xkojba chila' chicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola16 Ri Kajaf Jesucristo y ri Katata' Dios ri sibilaj xojrajo' riyoj y can nucukuba' kac'u'x riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek, y nuben chuka' chake chi can koyoben ri k'ij tek xkojbe chila' chicaj ruma ri rutzil, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y can nrajoꞌ jajaꞌ chi niꞌa chupan ri lugar rubꞌinan Acaya. Rumareꞌ ri hermanos ri icꞌo Efeso xquiꞌej cha chi otz ri nuꞌon pensar, y xquiꞌan jeꞌ jun carta chi nuyaꞌ chica ri discípulos ri icꞌo Acaya. Ri carta reꞌ nuꞌej chi tiquibꞌanaꞌ recibir ri Apolos. Y antok ri Apolos xbꞌaka, altíra xuyaꞌ ruchukꞌaꞌ cánima ri icꞌo chireꞌ. Ijejeꞌ quiniman ri Jesús ruma ri ru-favor ri Dios.
Rumareꞌ ri Dios joꞌc chica ri niquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin nuyaꞌ ri ranun prometer. Nuyaꞌ chica chi nikꞌalajin ri ru-favor jajaꞌ. Y nuyaꞌ chica xa icꞌo o man icꞌo ta chuxieꞌ ri ley. Ri nicꞌatzin niquiꞌan joꞌc tiquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, incheꞌl xuꞌon ri Abraham ri katataꞌ konojiel ojreꞌ ri kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios.
xa ketzij chi cof ixcꞌo chupan ri cukbꞌal cꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios y man jun kax nisiluon ivichin. Nicꞌatzin chi riqꞌuin nojiel ivánima ntivoyoꞌiej-apa ri nuꞌej chupan ri evangelio. Ixreꞌ can ivaxan chic otz, y ja jeꞌ reꞌ ri ya xbꞌaka quiqꞌuin quinojiel ri vinak ri icꞌo choch-ulief. Y chi nitzijos, ri Dios xuꞌon chuva inreꞌ Pablo chi xinuoc rusamajiel.
Pero ixreꞌ hermanos, ri Ajaf altíra nquixrajoꞌ. Ojreꞌ siempre nakayaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma, ruma antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, ri Dios ya xixruchaꞌ chi nquixcolotaj chupan ri i-pecados. Y xixcolotaj ruma xicukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin ri ketzij, y ruma jeꞌ ri Espíritu Santo xuꞌon sak cha ri icꞌaslien.