2 Tesalonicenses 1:9 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Ri castigo ri xtiyoꞌx chica, can nem-ve y can richin nojiel tiempo xcaꞌcꞌujieꞌ chupan. Can man xcaꞌcꞌujieꞌ ta apa riqꞌuin ri Ajaf ri cꞌo ru-gloria y cꞌo ru-poder, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Y ri castigo ndiyoꞌox chake kin nim, porque chin jumul, y ma ngebꞌekꞌojeꞌ ta chupan ri nimalej ruqꞌij ri Ajaw ri santienta ruchuqꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible9 Ri rutojbalil ri xtiya'ox chike kan richin jantape'. Y xke'elesex k'a el nej chire ri ajaw y chire ri ruk'ojlemal y ruchuq'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala9 Ri rutojbalil ri xtiya' chique yalan ruc'ayeval y richin jantape'. Y man c'a xquec'oje' ta apo riq'uin ri Ajaf ri c'o ruk'ij-ruc'ojlen y janíla ruchuk'a'. Y xque'elesex c'a el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Re castigo re xtiya' pa quive' camas rupokonal y chin nojel tiempo. Y man c'a xque'c'ue-ta-apo riq'uin re Ajaf re c'o ruk'ij y ru-poder. Xa xque'lisas-a chire'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola9 Y ri rutojbalil c'a ri xtiya'ox (xtya') chique, can sibilaj ruc'ayewal y can riche (rixin) xtibe k'ij xtibe sek. Y xque'elesex c'a el y man c'a xquec'oje' ta apo riq'ui ri Ajaf ri c'o ruk'ij ruc'ojlen y c'o ruchuk'a'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y xa quireꞌ, ¿man ntiꞌan ta came pensar ixreꞌ chi más nem ri castigo ri xtika pa quiveꞌ ri niquixakꞌ ri rubꞌeꞌ ri Rucꞌajuol ri Dios, y man jun rakalien niquiꞌan cha ri ruquiqꞌuiel, ri xbꞌano chi xcꞌachoj ri cꞌacꞌacꞌ pacto ri xuꞌon ri Dios kiqꞌuin, y ri xbꞌano sak cha ri quicꞌaslien, y niquiꞌan chi man jun rakalien ri Espíritu Santo ri ruyoꞌn ri favor pa kaveꞌ?
Ri achiꞌaꞌ reꞌ, i-incheꞌl ri mar ri altíra ruchukꞌaꞌ. Can qꞌuix-qꞌuix nojiel ri itziel tak kax ri niquiꞌan; can incheꞌl ri espuma ri nalka chuchiꞌ ri mar, can tzꞌil. I-incheꞌl estrellas (chꞌumil) ri i-alanak chic el chupan ri quibꞌiey. Ijejeꞌ xa can i-yoꞌien chic ruma ri xakalaj kꞌakuꞌn, pacheꞌ xcaꞌbꞌacꞌujie-ve chupan ri castigo ri manak xtiqꞌuis.
Pero ri man nquinquinimaj ta, ri niquixiꞌij-quiꞌ niquikꞌasaj sufrimientos vuma inreꞌ, ri itziel ncaꞌntzꞌat ruma ri qui-pecados, ri ncaꞌbꞌano camic, ri man i-cꞌulan ta ri niquicanuj-quiꞌ chi niquiꞌan pecado, ri aj-itz, ri ncaꞌyoꞌn quikꞌij ri ídolos, y ri niquitzꞌak tzij; can xcaꞌncꞌak chupan ri kꞌakꞌ ri incheꞌl lago ri nicꞌat riqꞌuin azufre. Y jareꞌ ri rucaꞌn camic.