Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 1:12 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Richin chi ri rubꞌeꞌ ri Kajaf Jesucristo xtiyoꞌx más rukꞌij, y jajaꞌ xtuyaꞌ cꞌa ikꞌij ixreꞌ, ruma riqꞌuin ri Ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo cꞌo qꞌuiy favor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Chin keriꞌ ndinimrisex ruqꞌij ri Qajaw Jesús roma ri samaj ndubꞌen pa ikꞌaslen, y rijaꞌ ndunimrisaj chuqaꞌ ibꞌiꞌ rix. Nojel reꞌ ndibꞌanatej roma ri favor ndikiyaꞌ ri qa-Dios y ri Ajaw Jesucristo pa iwiꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Keri', ri qajaw Jesucristo xtuk'ul ruq'ij-ruk'ojlen, y rija' xtuya' chuqa' iq'ij rix, roma ri rutzil ri qa-Dios y ri ajaw Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Queri' nikac'utuj chire ri Dios, roma nikajo' chi riq'uin ta ri utzilej c'aslen ri nic'uaj rix, ri Kajaf Jesucristo xtuc'ul ta ruk'ij-ruc'ojlen, y rija' xtuya' chuka' ik'ij rix, roma riq'uin ri ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo, can c'o-vi janíla utzil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Quire' nakac'utuj cha re Dios, roma nakajo' che riq'uin-ta re utzulaj c'aslen re nic'uaj yex, xtuc'ul-ta ruk'ij re Kajaf Jesucristo, y reja' xtuya' chuka' ik'ij yex, xa roma re utzil re pitinak riq'uin re ka-Dios y re Ajaf Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Queri' nikac'utuj chare ri Dios, ruma nikajo' chi riq'ui ta ri utzilaj c'aslen ri nic'uaj riyix, ri Kajaf Jesucristo xtiya'ox (xtya') ta ruk'ij ruc'ojlen, y Riya' xtuben ta chuka' chiwe riyix chi xtic'oje' ik'ij, ruma riq'ui ri ka-Dios y ri Ajaf Jesucristo, can c'o wi sibilaj utzil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 1:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y quinojiel ri i-vichin inreꞌ, can i-avichin atreꞌ, y ri i-avichin atreꞌ, can i-vichin inreꞌ. Y inreꞌ xkꞌalajin yan ri nukꞌij cuma ri achiꞌaꞌ ri xaꞌyaꞌ chuva.


Y va carta va nitak-el chiva ixreꞌ hermanos, ri ixcꞌo chireꞌ pa tanamet Roma. Ri Dios altíra nquixrajoꞌ y rumareꞌ xixrayuoj chi xixuoc santos ralcꞌual. Ja ta ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Katataꞌ Dios y ri Ajaf Jesucristo ticꞌujieꞌ riqꞌuin ivánima.


Inreꞌ siempre niyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha ri Dios ivuma ixreꞌ, ruma ri favor ri ruyoꞌn chiva. Y xa ruma ri Cristo Jesús yoꞌn ri favor reꞌ chiva.


Ruma mesque ri Cristo xqꞌuis ruchukꞌaꞌ ri ru-cuerpo antok xcon choch ri cruz, vacame cꞌas ruma ri namalaj ru-poder ri Dios. Y quireꞌ jeꞌ kabꞌanun ojreꞌ, can manak kachukꞌaꞌ, incheꞌl xuꞌon ri ru-cuerpo ri Cristo antok xcon choch ri cruz, pero vacame can ojcꞌas incheꞌl ri Cristo, ruma jun kabꞌanun riqꞌuin jajaꞌ y cꞌo ru-poder ri Dios kiqꞌuin. Y ruma cꞌo ru-poder ri Dios kiqꞌuin, jareꞌ ri xtakacusaj iviqꞌuin.


Can ivataꞌn chi ri favor ri xuꞌon ri Kajaf Jesucristo can nem. Jajaꞌ altíra nquixrajoꞌ, rumareꞌ xuyaꞌ can ri rubꞌayomal chicaj y xuoc puobra. Jajaꞌ xuꞌon quireꞌ chi quireꞌ ixreꞌ ntivil ri ketzij bꞌayomal.


y ruma nivajoꞌ chi joꞌc jun niꞌan riqꞌuin jajaꞌ. Nivajoꞌ chi ntiel chi man jun chic nu-pecado choch ri Dios. Ri ru-ley ri Moisés man niyaꞌ ta chic vánima riqꞌuin, ruma vataꞌn chi man nquitiquir ta niꞌan nojiel ri nuꞌej. Can xincukubꞌaꞌ nucꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo; rumareꞌ ri Dios xuꞌon chuva chi man jun chic nu-pecado choch jajaꞌ. Y quireꞌ nuꞌon chica quinojiel ri niquicukubꞌaꞌ quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo.


chupan ri kꞌij antok xtipa. Antok jajaꞌ xtipa, quinojiel ri santos ralcꞌual xtiquiyaꞌ rukꞌij. Y quireꞌ jeꞌ xtiꞌan ixreꞌ, can xtiyaꞌ rukꞌij ruma xinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri xkatzijuoj chiva.


Ruma ri ru-favor ri Dios ri xuyaꞌ vaveꞌ ri choch-ulief, richin chi nkojcolotaj konojiel,


Y xa ruma iniman ri Cristo niꞌeꞌx pakon tak tzij chiva, can jaꞌal quixquicuot rumareꞌ, ruma iviqꞌuin ixreꞌ cꞌo-ve ri Ru-Espíritu ri Dios, y ri Espíritu reꞌ cꞌo rukꞌij. Ri ncaꞌbꞌano quireꞌ, xa chirij ri Espíritu Santo niquiꞌej-ve ri pakon tak tzij. Pero ixreꞌ ntiyaꞌ rukꞌij ri Espíritu Santo.


Inreꞌ Juan, nitzꞌibꞌaj-el chica ri siete (vukuꞌ) iglesias, ri icꞌo chupan ri lugar rubꞌinan Asia; can ticꞌujieꞌ iviqꞌuin ri favor y ri paz ri nuyaꞌ ri Dios; ri Dios ri can cꞌo-ve antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, cꞌo vacame, y xticꞌujieꞌ chupan ri tiempo chakavach-apa. Y ticꞌujieꞌ jeꞌ iviqꞌuin ri favor y ri paz quichin ri siete (vukuꞌ) espíritus ri icꞌo choch ri ru-trono ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ