Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 6:5 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

5 Ojreꞌ oj-chꞌayuon, oj-yoꞌn pa tak cárceles, icꞌo lugar pacheꞌ ri vinak xaꞌpalaj chikij, altíra oj-samajnak, kacachꞌuon varan, kacachꞌuon viꞌjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

5 qakochꞌon qaroqik, qakochꞌon atoq xojyoꞌox pa cheꞌ, qakochꞌon atoq santienta wineq xeyakatej chiqij, qakosisan qiꞌ pa samaj y qakochꞌon, qakochꞌon chi ma roj warneq ta, y qakochꞌon wayijal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

5 Roj qak'ulun ch'ayikil, oj ya'on pa taq cárcel, oj qajineq pa kiq'a' winaqi' ri e q'aq'arineq qoma roj, oj samajineq janila, qakoch'on waran y wayjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

5 Roj kac'ulun ch'ayquil, oj yo'on pa tak cárcel, oj kajinek pa quik'a' vinek ri e k'ak'arinek koma roj, oj samajinek janíla, kacoch'on varan, kacoch'on vayjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

5 Kac'ulun ch'ayec, yojyi'on pa tak cárceles, quimalon-qui' vinak chakij roma quiyoval chaka, camas yojcosnak roma can nakach'ac kavay y chin chuka' nakaban rusamaj re Dios, kacoch'on varan, kacoch'on ruch'umunic kapan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

5 Riyoj yoj ch'ayon cuma ri winek, yoj ya'on pa tak cárcel, ye yacatajnek winek chikij, sibilaj samaj kabanon, kacoch'on waran, kacoch'on wayjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 6:5
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y xutak rukupixic rujaluon ri Juan el Bautista chireꞌ pa cárcel.


Ruma ja ri Herodes ri xꞌeꞌn chi xtzꞌam ri Juan, xyoꞌx pa cárcel y xtzꞌam cha cadena (yariena). Ri Herodes quireꞌ xuꞌon, ruma quicꞌamun-quiꞌ riqꞌuin ri Herodías, ri xa raxjayil ri Felipe ri quichakꞌ-quinimal-quiꞌ riqꞌuin ri Herodes;


Y ri Jesús xuꞌej chica: ¿Acaso otz came chi ncaꞌbꞌisuon ri i-bꞌanun invitar pa jun cꞌulubꞌic antok xa cꞌa cꞌo ri alaꞌ ri xcꞌulieꞌ chiquicajol? Pero xtalka ri kꞌij antok ri alaꞌ reꞌ xtalasas-el chiquicajol, cꞌajareꞌ xtiquiꞌan ayuno.


Y antok quibꞌanun chic ri ayuno y oración, jareꞌ antok xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiveꞌ ri Bernabé y ri Saulo, chi ncaꞌa.


Y chireꞌ pa tanamet Listra icꞌo israelitas ri xaꞌlka ri i-patanak cꞌa pa tanamet Antioquía y Iconio. Ijejeꞌ xaꞌquitakcheꞌj ri vinak aj-chireꞌ y xaꞌcovin chiquij, rumareꞌ xquicꞌak cha abꞌaj ri Pablo, y xquichiririej-el y xbꞌaquicꞌakaꞌ chuchiꞌ ri tanamet, ruma xquiꞌan pensar chi ri Pablo quiminak chic.


Y xaꞌquiyaꞌ can ancianos pa tak iglesias, y xquiꞌan ayuno y oración, y xaꞌquijach can pa rukꞌaꞌ ri Ajaf ri ya quiniman.


Rumareꞌ ri vinak israelitas ri man niquinimaj ta ri Jesucristo, itziel xaꞌquitzꞌat ri Pablo y ri Silas. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌbꞌaquimalo-pa achiꞌaꞌ ri i-itziel y i-kꞌoraꞌ. Can qꞌuiy cꞌa ri vinak ri xaꞌquimol, y camec xquiꞌan-ka chupan ri tanamet. Y ijejeꞌ riqꞌuin quichukꞌaꞌ xaꞌuoc pa rachuoch ri ache Jasón rubꞌeꞌ, chiquicanuxic ri Pablo y ri Silas chi ncaꞌquilasaj-pa y ncaꞌquiyaꞌ pa quikꞌaꞌ ri vinak.


Rumareꞌ nojiel tiempo quixcꞌasieꞌ chi ntichajij-iviꞌ. Talka pan iveꞌ chi inreꞌ oxeꞌ junaꞌ ri xicꞌujieꞌ iviqꞌuin, y can pakꞌij chi chakꞌaꞌ xixvokꞌiej y xinꞌej chiva chi tibꞌanaꞌ ri otz.


Ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, qꞌuiy cꞌa ri niquiꞌej chiquivach, y can altíra pa quichiꞌ niquiꞌan. Rumareꞌ ri comandante xaꞌrutak cꞌa ri soldados chi xbꞌaquilasaj-pa ri Pablo chiquicajol y tiquicꞌuaj-el pa cuartel, ruma nuxiꞌij-riꞌ chi ri vinak reꞌ niquixil ri Pablo.


xuꞌej cha: Antok xcaꞌlka ri ncaꞌbꞌano acusar avichin, xtinvaꞌxaj jeꞌ ri tzij ri xtaꞌej chi naꞌan defender-aviꞌ, xchaꞌ ri gobernador. Y xuꞌej jeꞌ chi tucꞌuax ri Pablo chupan ri ru-palacio ri Herodes y tichajix cuma soldados.


Y caꞌyeꞌ junaꞌ ticꞌujieꞌ ri Pablo chireꞌ pa cárcel, antok ri Félix ri gobernador xcꞌax-el y xpa ri Porcio Festo pa rucꞌaxiel. Y ri Félix chi otz nitzꞌiet cuma ri vinak israelitas, xuyaꞌ can pa cárcel ri Pablo.


Y can quireꞌ xinꞌan chica chireꞌ Jerusalén. Y ruma ri principales sacerdotes xquiyaꞌ poder pa nukꞌaꞌ, inreꞌ iqꞌuiy cꞌa chiquivach ri santos vinak reꞌ xaꞌnyaꞌ pa cárcel. Y antok cꞌo jun chiquivach niquimisas, inreꞌ niꞌej chi otz ri niꞌan cha.


Y ri Pablo xuꞌej cha: ¡Chaꞌnin o man chaꞌnin ta xtanimaj, ri Dios xtuꞌon ta chava incheꞌl xuꞌon chuva inreꞌ! Xuꞌon chuva chi xinyaꞌ vánima riqꞌuin ri Ajaf Jesucristo. Y can quireꞌ jeꞌ nirayij iviqꞌuin ixreꞌ ri nquixcꞌaxan-pa vichin vacame. Pero man nirayij ta chi nquixtzꞌapes pa cárcel, ni chi nquixtzꞌam cha cadena (yariena) incheꞌl bꞌanun chuva inreꞌ.


Y ri Pablo xcꞌujieꞌ caꞌyeꞌ junaꞌ chupan ri jay ri rukajuon, y ncaꞌruꞌon recibir quinojiel vinak ri ncaꞌlka riqꞌuin.


Rumareꞌ xaꞌbꞌaquitzꞌama-pa y xaꞌbꞌaquiyaꞌ pa cárcel.


Pero ruma ri ru-favor ri Dios, xuꞌon chuva chi xinuoc apóstol. Y ri favor ri xyoꞌx chuva man choj ta xcꞌujieꞌ viqꞌuin. Ruma inreꞌ ri más in-samajnak-pa chiquivach ri nicꞌaj chic apóstoles. Pero man nuyuon ta inreꞌ xibꞌano ri samaj, xa ja ri ru-favor ri Dios xbꞌano chi xinꞌan.


Ojreꞌ nakakꞌasaj viꞌjal, nichakej kachiꞌ, manak katziak, nkojchꞌay, y manak kachuoch.


Rumareꞌ man tuꞌon negar-riꞌ ri ixok choch ri rachajil, y quireꞌ jeꞌ ri ache man tuꞌon negar-riꞌ choch ri raxjayil. Pero xa ijejeꞌ nicajoꞌ niquiꞌan orar más; otz niquiꞌej chiquibꞌil-quiꞌ chi man ncaꞌvar ta junan jun janeꞌ (jaroꞌ) kꞌij. Pero man otz ta chi qꞌuiy tiempo niquiꞌan quireꞌ, ruma xa man niquicochꞌ ta más, ri Satanás xcaꞌruꞌon tentar.


Inreꞌ altíra in-samajnak y rumareꞌ nukꞌasan cosic, qꞌuiy mul nucachꞌuon varan, nucachꞌuon viꞌjal ruma manak nuvay y nucachꞌuon jeꞌ chakej-cheꞌ, qꞌuiy mul man xivaꞌ ta ruma ri samaj, nucachꞌuon tief y cꞌo qꞌuiy mul manak chic nutziak chi nimutz-viꞌ.


Inreꞌ Pablo, incꞌo pa cárcel ruma xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Cristo Jesús chiva ixreꞌ ri man ix israelitas ta.


Quinojiel ri icꞌo pa cuartel caxan chic, y cataꞌn chic jeꞌ chi incꞌo pa cárcel ruma nitzijuoj rubꞌeꞌ ri Cristo. Y quinojiel ri vinak caxan jeꞌ.


Hermanos, ixreꞌ ivataꞌn chi ojreꞌ man jun bꞌay cꞌo ta ri xkacꞌutuj chiva. Ojreꞌ xojsamaj pakꞌij chi chakꞌaꞌ chi xkachꞌec ri xcꞌatzin chika, ruma man xkajoꞌ ta xkayaꞌ jun akaꞌn chivij antok xojcꞌujieꞌ iviqꞌuin chi xkatzijuoj ri ru-evangelio ri Dios chiva.


Rumareꞌ nkusamaj y nakaꞌan sufrir, ruma kacukubꞌan kacꞌuꞌx riqꞌuin ri cꞌaslic Dios. Jajaꞌ nrajoꞌ ncaꞌrucol quinojiel ri vinak, pero ri ncaꞌrucol ja ri ncaꞌniman richin.


Man caqꞌuix chi natzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Kajaf. Ni man caqꞌuix jeꞌ naꞌej chi avataꞌn noch inreꞌ, mesque incꞌo pa cárcel ruma ri Kajaf. Y man tacꞌakuoj acꞌuꞌx atreꞌ chupan ri sufrimiento ruma natzijuoj ri evangelio. Xa tacachꞌoꞌ nojiel riqꞌuin ri poder ri yoꞌn chava ruma ri Dios.


Y ruma nitzijuoj ri evangelio, niꞌan sufrir. Inreꞌ incꞌo vaveꞌ pa cárcel y bꞌanun chuva incheꞌl in itziel ache. Pero ri ruchꞌabꞌal ri Dios man cꞌo ta pa cárcel.


Pero atreꞌ tabꞌanaꞌ pensar otz nojiel ri naꞌan. Tacachꞌoꞌ ri sufrimiento ri nipa chavij. Man catanieꞌ chi natzijuoj ri evangelio. Tabꞌanaꞌ nojiel ri samaj ri yoꞌn chava ruma ri Dios.


Icꞌo nicꞌaj chic ruma quicukubꞌan quicꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, rumareꞌ xaꞌtzeꞌn ri vinak chiquij y xaꞌchꞌay, icꞌo xaꞌtzꞌam cha cadena (yariena), y icꞌo xaꞌtzꞌapes pa tak cárceles.


Can quixniman chica ri pastores, ruma ijejeꞌ ri ncaꞌchajin ri ivánima, y xtiquiyaꞌ cuenta choch ri Dios ruma ri xquiꞌan. Quixniman chica chi quireꞌ ncaꞌquicuot niquiꞌan ri samaj. Ruma xa man nquixniman ta, ijejeꞌ xcaꞌbꞌisuon rumareꞌ, y reꞌ man otz ta nucꞌam-pa chiva.


Niꞌej chiva chi ri hermano Timoteo ya xiel-pa pa cárcel; y xa xtalka chaꞌnin viqꞌuin, nivucꞌuaj-el antok xquixbꞌatzꞌataꞌ.


Man tixiꞌij-iviꞌ choch ri sufrimiento ri xtipa chivij. Ruma ri diablo xtuꞌon chi icꞌo nicꞌaj chivach ixreꞌ ri xcaꞌyoꞌx pa cárcel chi ncaꞌrutojtobꞌiej vi xa can ketzij quiyoꞌn cánima riqꞌuin ri Dios. Diez (lajuj) kꞌij xquixrutojtobꞌiej riqꞌuin sufrimientos, pero siempre tiyaꞌ ivánima riqꞌuin ri Dios; mesque nquixquimisas. Y inreꞌ xtinyaꞌ jun corona chiva; ri corona ri xtinyaꞌ, ja ri utzulaj cꞌaslien ri man niqꞌuis ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ