Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonicenses 5:27 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y pa rubꞌeꞌ ri Ajaf niꞌej chiva, chi tibꞌanaꞌ leer va carta va chiquivach quinojiel ri santos hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Y nibꞌen e mandar chiwa pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, chi tibꞌan leer re wuj reꞌ chikiwech konojel ri hermanos ekꞌo chiriꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Y pa rubi' ri ajaw ninbij k'a chiwe, chi tisik'ij re wuj re' chikiwech konojel ri qach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y pa rubi' ri Ajaf ninbij c'a chive, chi tisiq'uij re carta re' chiquivech conojel ri lok'olej tak kach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y pa rube' re Ajaf nimbij chiva, che tibana' leer re carta re' chiquivach conojel re hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Y pa rubi' ri Ajaf nbij c'a chiwe, chi tisiq'uij re wuj re' chiquiwech quinojel ri lok'olaj tak kach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonicenses 5:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y antok ixreꞌ ibꞌanun chic leer va carta va chiquivach ri hermanos, titaka-el chi tiꞌan jeꞌ leer choch ri iglesia ri cꞌo pa tanamet Laodicea. Y quireꞌ jeꞌ ri jun chic carta ri niꞌan-el chica ijejeꞌ, nivajoꞌ chi ixreꞌ ntiꞌan leer jeꞌ.


Y choch ri Dios y choch ri Ajaf Jesucristo y chiquivach ri ángeles ri i-choꞌn ruma ri Dios, niꞌej chava atreꞌ Timoteo, chi junan y choj tabꞌanaꞌ quiqꞌuin quinojiel.


Taꞌej chica ri hermanos chi tiquinimaj nojiel ri niꞌej, chi quireꞌ man jun kax itziel xtilitaj chiquij.


Y incheꞌl ri xinꞌej can chava antok xipa vaveꞌ Macedonia, quireꞌ jeꞌ niꞌej chava vacame; chi cacꞌujieꞌ chireꞌ pa tanamet Efeso, ruma chireꞌ icꞌo ri man ja ta ri ketzij chꞌabꞌal ri niquicꞌut. Y nicꞌatzin chi naꞌej chica chi man tiquicꞌut chic reꞌ.


Y icꞌo achiꞌaꞌ israelitas ri ncaꞌbꞌiej, ri can ncaꞌquilasaj itziel tak espíritus. Nicꞌaj cꞌa chiquivach ijejeꞌ can nicajoꞌ niquicusaj ri rubꞌeꞌ ri Ajaf Jesús chi ncaꞌquilasaj itziel tak espíritus. Rumareꞌ ijejeꞌ niquiꞌej chica ri itziel tak espíritus: Pa rubꞌeꞌ ri Jesús ri nutzijuoj ri Pablo nakaꞌej chiva chi quixiel-el, ncaꞌchaꞌ chica.


Y riqꞌuin ruchukꞌaꞌ xchꞌoꞌ cha ri Jesús y xuꞌej: ¿Chica navajoꞌ chuva Jesús ri Rucꞌajuol ri Namalaj Dios? Pa rubꞌeꞌ ri Dios nicꞌutuj chava, man quinachꞌujirisaj, xchaꞌ cha ri Jesús.


Pero ri Jesús man jun tzij xuꞌej. Y jareꞌ antok ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij xuꞌej cha: Can choch ri cꞌaslic Dios taꞌej chika xa atreꞌ ri Cristo, ri Rucꞌajuol ri Dios.


Rumareꞌ, ixreꞌ santos hermanos ri junan xojayox iviqꞌuin ruma ri Dios, chi nkojbꞌacꞌujieꞌ chicaj riqꞌuin jajaꞌ, can titzꞌataꞌ ri Cristo Jesús. Jajaꞌ ri ka-apóstol, y jajaꞌ jeꞌ ri Kanamalaj Sacerdote ri kaniman.


Choch ri Dios y ri Ajaf Jesucristo ri xtipa chic jun bꞌay, chi xtalrubꞌanaꞌ reinar y xcaꞌruꞌon juzgar ri icꞌas y ri i-quiminak chic el, niꞌej cꞌa chava Timoteo,


Timoteo, inreꞌ nivajoꞌ chi naꞌej chica ri hermanos ri i-bꞌayomaꞌ vaveꞌ ri choch-ulief chi man tiquiꞌan chi i-nimaꞌk tak vinak. Y taꞌej jeꞌ chica chi man tiquiꞌan pensar chi ri bꞌayomal nojiel otz nucꞌam-pa chica, ruma ri bꞌayomal xa niqꞌuis. Xa can tiquiyaꞌ cánima riqꞌuin ri cꞌaslic Dios ri niyoꞌn-pa nojiel chika, chi niquicuot ri kánima riqꞌuin ri qꞌuiy ri ruyoꞌn-pa chika.


Y vacame nivajoꞌ niꞌej chava, y can choch ri Dios niꞌej-ve, ri Dios ri niyoꞌn quicꞌaslien quinojiel kax. Y choch jeꞌ ri Jesucristo niꞌej-ve, ri Jesucristo ri man xuxiꞌij ta riꞌ xuꞌej ri ketzij choch ri gobernador Poncio Pilato. Y jareꞌ ri nivajoꞌ niꞌej chava:


Y atreꞌ Timoteo can at incheꞌl nucꞌajuol, niꞌej chava: Man timastaj chava ri bꞌeꞌn can chavij atreꞌ cuma ri hermanos ri xquiꞌej ri xꞌeꞌx chica ruma ri Dios. Xa can tatijaꞌ akꞌij chi naꞌan ri samaj ri bꞌeꞌn can chava chi naꞌan, can incheꞌl nuꞌon jun utzulaj soldado.


Xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta nuꞌon ri ya xkaꞌej chupan va carta va, tibꞌanaꞌ señalar chica reꞌ, y man tivucꞌuaj-iviꞌ jeꞌ riqꞌuin, chi quireꞌ tiqꞌuix.


Ixreꞌ ivataꞌn chi xkaꞌan iviqꞌuin incheꞌl nuꞌon jun tataꞌj chica ri ralcꞌual. Xixkaꞌan consolar y xkaꞌej chiva chi man tiyaꞌ can, ni man timastaj ri Dios.


Y jun kꞌij antok quimaluon-quiꞌ jun laꞌk ciento veinte hermanos, ri Pedro xbꞌapiꞌie-pa chiquicajol y xuꞌej chica:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ