1 Tesalonicenses 5:20 - Kaqchikel Santa Maria de Jesus20 Man itziel titzꞌat jun hermano ri nuꞌej chicajol chi cꞌo niꞌeꞌx cha ruma ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)20 Ma tiqasaj reqalen ri tzij nduqꞌalajrisaj ri Espíritu Santo pa kánima ri hermanos chin ndikibꞌij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible20 Y toq ri Dios nuya' jun rutzijol chire jun qach'alal richin k'o nuq'alajirisaj, man tiwetzelaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala20 Y tok c'o jun kach'alal nubij chi c'o ri ruk'alajirisan ri Dios chire, man tivetzelaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal20 Y tak c'o jun hermano nubij che c'o cosas re nusekresaj re Dios chach, man itzel titz'at. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola20 Ma tiwetzelaj ta ri nubij jun kach'alal chi xk'alajsex chare ruma ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y quireꞌ rubꞌanun ri Dios chica nicꞌaj ri icꞌo chupan ri iglesia. Naꞌay ja ri apóstoles. Ri rucaꞌn ja ri profetas. Ri ruox ja ri maestros. Icꞌo jeꞌ ri niquiꞌan milagros. Icꞌo ri ncaꞌquiꞌan sanar ri ncaꞌyavaj. Icꞌo ri ncaꞌtoꞌn quichin ri nicꞌaj chic. Icꞌo ri ncaꞌquiꞌan mandar nicꞌaj chic. Icꞌo ri ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal ri nuyaꞌ ri Espíritu Santo chica.
Y xa niꞌej ta ri niꞌeꞌx chuva ruma ri Dios, o xa niꞌka ta panoꞌ (niꞌan ta entender) nojiel runoꞌj ri Dios ri man kꞌalaj ta ranun-pa, o xa niꞌka ta panoꞌ (niꞌan ta entender) nojiel noꞌj, o ruma ta nucukubꞌan nucꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, ruma ta reꞌ nquitiquir niꞌan chica ri nimaꞌk tak juyuꞌ chi caꞌiel-el pacheꞌ icꞌo-ve, y mesque niꞌan nojiel reꞌ, pero xa manak amor viqꞌuin, man jun nquinuoc-ve.
Nicꞌaj chic, ri Espíritu Santo nuꞌon chica chi niquiꞌan milagros. Icꞌo jeꞌ ri nuꞌon chica chi niquiꞌej ri niꞌeꞌx chica ruma ri Dios. Y chica nicꞌaj chic nuꞌon chi chaꞌnin niquitzꞌat xa riqꞌuin ri Dios patanak-ve o xa riqꞌuin jun itzal espíritu patanak-ve ri nuꞌej o nuꞌon jun chic vinak; y chica nicꞌaj chic nuꞌon chi ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal. Y chica nicꞌaj chic, nuꞌon chica chi niquiꞌej ri ncaꞌquiꞌej ri nicꞌaj chic antok ncaꞌchꞌoꞌ nicꞌaj chic chꞌabꞌal.